Примеры в контексте "Games - Игры"

Примеры: Games - Игры
Peter says you have the best games. Питер говорит, у вас лучшие игры.
But I'll have you know, I hate games. Но я знаю, Я ненавижу игры.
I don't like games, Mary. Мне не нравятся игры, Мэри.
As you can see, I have no time for games. Как видишь, у меня нет времени на игры.
I've been told she's been dropping in at high stakes poker games, robbing your friends. Мне сказали, она заглядывала на покерные игры с высокими ставками, грабя ваших друзей.
Well, I can drive down some weekends, and we can go to Carlos' baseball games together. Ну, я смогу приезжать иногда на выходные, и мы сможем вместе ходить на бейсбольные игры Карлоса.
In your district, the other 54 games are women. В вашем округе эти самые "третьи 54 игры" - это женщины.
There are more important things going on here than your war games. Есть более важные вещи, здесь происходит, чем ваши военные игры.
Our lives, our memories, our deaths are games to them. Наша жизнь, наши воспоминания, наша смерть являются игры на них.
I don't have time for games, Whitlow. У меня нет времени на игры, Уитлоу.
Chardee MacDennis is all your favorite games rolled into one: "ЧарДи МакДэннис" - это все ваши любимые игры, собранные в одну.
You think your games are harmless? Ты считаешь, что твои игры безвредны?
Walter. There are some games you can't play alone. Бывают игры, в которые опасно играть одному.
Your mind games won't work anymore. Твои игры разума больше не сработают.
I never had any talent for such games. Я никогда не умел играть в подобные игры.
I mean, it's just bar games. Это же всего лишь барные игры.
Part of the games we play. Это часть игры, в которую мы играем.
My grandparents lived in Philly, and we used to go to the games. Мои дедушка с бабушкой жили в Филадельфии, и мы ходили на игры.
Never play psych games with a shrink, Ms. Brown. Не играй в игры с психотерапевтом, миссис Браун.
We got big Josh on games. Большой Джош у нас ответственный за игры.
Come on, we're playing board games. Пошли, Мы играем в настольные игры.
Now our game room only has four games. Теперь у нас в игровой только четыре игры.
Inspector, I can't afford the time to indulge your games. Инспектор, у меня нет времени на ваши игры.
Doesn't even play in his own games. Даже не играет в свои собственные игры.
Alice, I don't have time for games. Элис, у меня нет времени на игры.