| Peter says you have the best games. | Питер говорит, у вас лучшие игры. |
| But I'll have you know, I hate games. | Но я знаю, Я ненавижу игры. |
| I don't like games, Mary. | Мне не нравятся игры, Мэри. |
| As you can see, I have no time for games. | Как видишь, у меня нет времени на игры. |
| I've been told she's been dropping in at high stakes poker games, robbing your friends. | Мне сказали, она заглядывала на покерные игры с высокими ставками, грабя ваших друзей. |
| Well, I can drive down some weekends, and we can go to Carlos' baseball games together. | Ну, я смогу приезжать иногда на выходные, и мы сможем вместе ходить на бейсбольные игры Карлоса. |
| In your district, the other 54 games are women. | В вашем округе эти самые "третьи 54 игры" - это женщины. |
| There are more important things going on here than your war games. | Есть более важные вещи, здесь происходит, чем ваши военные игры. |
| Our lives, our memories, our deaths are games to them. | Наша жизнь, наши воспоминания, наша смерть являются игры на них. |
| I don't have time for games, Whitlow. | У меня нет времени на игры, Уитлоу. |
| Chardee MacDennis is all your favorite games rolled into one: | "ЧарДи МакДэннис" - это все ваши любимые игры, собранные в одну. |
| You think your games are harmless? | Ты считаешь, что твои игры безвредны? |
| Walter. There are some games you can't play alone. | Бывают игры, в которые опасно играть одному. |
| Your mind games won't work anymore. | Твои игры разума больше не сработают. |
| I never had any talent for such games. | Я никогда не умел играть в подобные игры. |
| I mean, it's just bar games. | Это же всего лишь барные игры. |
| Part of the games we play. | Это часть игры, в которую мы играем. |
| My grandparents lived in Philly, and we used to go to the games. | Мои дедушка с бабушкой жили в Филадельфии, и мы ходили на игры. |
| Never play psych games with a shrink, Ms. Brown. | Не играй в игры с психотерапевтом, миссис Браун. |
| We got big Josh on games. | Большой Джош у нас ответственный за игры. |
| Come on, we're playing board games. | Пошли, Мы играем в настольные игры. |
| Now our game room only has four games. | Теперь у нас в игровой только четыре игры. |
| Inspector, I can't afford the time to indulge your games. | Инспектор, у меня нет времени на ваши игры. |
| Doesn't even play in his own games. | Даже не играет в свои собственные игры. |
| Alice, I don't have time for games. | Элис, у меня нет времени на игры. |