Примеры в контексте "Games - Игры"

Примеры: Games - Игры
In the episode "Fun and Games", Arcade, a student version of one of the X-Men greatest villains, hacked into Cerebro and used it to control the mansion's security system to attack the X-Men believing the program to be a game. В сериях «Веселье и игры», «Аркада», студенческая версия одного из величайших злодеев Людей Икс, взломали в Церебро и использовали его для управления системой безопасности особняка, чтобы атаковать людей Икс, полагая, что программа будет игрой.
In winning the ABC Championship, the team qualified for the 1986 World Basketball Championship in Madrid, Spain and the 1986 Goodwill Games. Благодаря победе в чемпионате Азии сборная получила путёвку в Чемпионат мира по баскетболу 1986 года и в Игры доброй воли.
Ukrainian studio 4A Games had developed three titles set in the universe: Metro 2033 (2010), Metro: Last Light (2013) and Metro Exodus (2019). Выпустила игры Metro 2033 (в 2010 году), Metro: Last Light (в 2013 году) и Metro Exodus (в 2019).
It is my firm conviction that the Olympic Winter Games in Nagano will provide a venue for a broad exchange among young people from all over the world, and will contribute to making this a better and more peaceful world. Я твердо убеждена в том, что зимние Олимпийские игры в Нагано предоставят возможность для широкого обмена между молодыми людьми всего мира и будут содействовать тому, чтобы жизнь на планете стала более счастливой и более мирной.
The Isle of Man will host the Island Games in 2001 and has made significant investment in the sporting facilities in the island, which will benefit competitors, local sportsmen and women, and the Isle of Man as a whole. На острове Мэн в 2001 году будут проведены Игры островных государств, и с этой целью им были вложены значительные средства в строительство спортивных сооружений, которыми смогут воспользоваться как участники игр, так и местные спортсмены и спортсменки, равно как и все жители острова.
It is the third "season" of the Sam & Max episodic series created by Telltale Games, following Sam & Max Save the World and Sam & Max Beyond Time and Space. Это третий «сезон» эпизодичных серий игры Sam & Max созданный в Telltale Games, после Sam & Max Save the World и Sam & Max Beyond Time and Space.
The game was one of four titles featured in October 1992 by Game Player's magazine on a video tape named Game Player's Gametape for Game Boy Games, which demonstrated the game and offered a gameplay tutorial. В октябре 1992 года игра оказалась в числе четырёх наименований, попавших в программу журнала Game Players под названием Game Player's Gametape for Game Boy Games, видеозапись, где демонстрируются возможности игры и приводятся советы по прохождению.
The game was developed by the same Firaxis Games team that developed the expansions on Civilization V, and most of the new mechanics introduced in these were present in Civilization VI at its launch. Разработкой игры занималась та же команда Firaxis, которая ранее работала над дополнениями для Civilization V, и было объявлено, что игровые нововведения из них будут доступны в Civilization VI с самого начала.
However id Tech 4 had far fewer licensees than the Unreal Engine from Epic Games, due to the long development time that went into Doom 3 which id Software had to release before licensing out that engine to others. Однако следующий движок, id Tech 4, не получил столь широкого распространения как его конкурент Unreal Engine от Epic Games из-за длительного процесса разработки игры Doom 3, до выхода которой движок не мог стать доступным для лицензирования.
But we also hope that the world in general, and the International Olympic Committee in particular will acknowledge the moral debt they owe to Greece and to the Olympic Ideal, and give my country the honour of hosting the Games. Но мы также надеемся на то, что мир в целом и Международный олимпийский комитет, в частности, осознают свой моральный долг перед Грецией и олимпийскими идеалами и удостоят мою страну чести провести у себя Олимпийские игры.
It will host a major event for youth at the 2008 World Cup of Nations and annually holds the Global Peace Games for Children and Youth on United Nations Peace Day. В рамках этой программы будет проведено крупное молодежное мероприятие, приуроченное к Кубку Наций 2008 года, и в День мира Организации Объединенных Наций будут ежегодно проводиться Всемирные игры мира для детей и молодежи.
The Games will bring together athletes from all parts of the world in the greatest of international sports events as a means to promote peace, mutual understanding and goodwill among nations and peoples - goals that are also part of the founding values of the United Nations. Игры соберут атлетов со всего мира для участия в самых крупных международных спортивных состязаниях, которые служат целям укрепления мира, взаимопонимания и доброй воли в отношениях между странами и народами и которые относятся также к разряду основополагающих ценностей Организации Объединенных Наций.
This increase in employment as noted in the 2006 Census report was a direct result of the boost in the economy and creation of employment opportunities largely due to Samoa being the host country for the 13th South Pacific Games in August 2007. Этот рост занятости, отмеченный в Отчете об итогах переписи населения 2006 года, явился непосредственным результатом ускоренного роста экономики и создания возможностей трудоустройства, главным образом благодаря тому, что в августе 2007 года Самоа выступало в качестве страны, принимавшей 13-е Южно-Тихоокеанские игры.
Over the next five years, Brazil will host three sporting mega-events: the Confederations Cup, in 2013; the International Federation of Association Football (FIFA) World Cup, in 2014; and the Olympic and Paralympic Games, in 2016. В ближайшие пять лет Бразилия проведет у себя три крупнейших спортивных мероприятия: в 2013 году - Кубок конфедераций, в 2014 году - Кубок мира Международной федерации футбольных ассоциаций (ФИФА) и в 2016 году - Олимпийские и Паралимпийские игры.
The Games would inspire young people; at the same time, the young people themselves would inspire others through their spirit, character and physical talent. Игры будут вдохновлять молодежь, и в то же время сама молодежь будет вдохновлять других благодаря своему духу, характеру и физическим способностям.
The Government had organized several events for the benefit of the disabled, in particular the Paralympic Games for children which had taken place in October, and a campaign that would be launched in 2009 pursuant to the Year of Equal Opportunities for All. Органы государственной власти предусмотрели организацию многочисленных мероприятий в интересах инвалидов, в частности прошедшие в октябре Паралимпийские игры для детей, а также проведение кампании, которая будет начата в 2009 году по случаю Года равных возможностей.
When adopting the Vancouver Olympic bid book, alongside the Inner-City Inclusive Agreement and the Multi-Party Agreement, the organizers undertook to ensure that the Games would be socially and environmentally sustainable. В ходе принятия Ванкуверской заявочной книги на проведение Олимпиады, вместе с Комплексным соглашением о центральной части города и Многосторонним соглашением, организаторы обязались обеспечить, чтобы Игры были социально и экологически устойчивыми.
So, Marley, is it true that you spent six hours waiting in line to see "The Hunger Games"? А что, Марли, правда, что ты простояла в очереди шесть часов? чтобы посмотреть Голодные Игры?
Recognizing that sport and major sporting events, such as the Olympic and the Paralympic Games, can be used to promote human rights and strengthen universal respect for them, thus contributing to their full realization, признавая, что спорт и такие крупные спортивные мероприятия, как Олимпийские и Паралимпийские игры, могут использоваться для поощрения прав человека и укрепления всеобщего уважения этих прав, способствуя таким образом их полному осуществлению,
Our organization is willing to make a presentation at a meeting of the Council on the topic "Organization of the world movement 'Planet Peoples' Games' for a healthy lifestyle for people worldwide" наша организация готова выступить на заседании Совета на тему «Организация всемирного движения "Игры народов планеты"» в интересах пропаганды здорового образа жизни людей во всем мире.
In 2007, Monaco will host the Games of the Small States of Europe, an event created in 1984, which welcomes athletes from eight small European States in the best competitive spirit. В 2007 году Монако будет принимать у себя Игры малых государств Европы - мероприятие, которое проводится с 1984 года с участием спортсменов из восьми малых европейских государств, выступающих в самом добром духе соперничества.
The game won the 2004 Spiel des Jahres, the Origins Award for Best Board Game of 2004, the 2005 Diana Jones award, the 2005 As d'Or Jeu de l'année, and placed second in the Schweizer Spielepreis for Family Games. Игра получила следующие награды: Spiel des Jahres 2004 и Origins Award в номинации Лучшая настольная игра 2004, Diana Jones award 2005, As d'Or 2005, второе место в Schweizer Spielepreis 2004 в номинации Семейные игры.
Azeronline MMS (9074), Pocket Dream Interpretation (9077), Mobile Games (9033), SMSKompas (9044), Advice me! Azeronline MMS (9074), Карманный Сонник (9077), Мобильные игры (9033), SMSKompas (9044), Посоветуй мне!
The game was also recognized as being innovative; it was nominated for the Games for Change award at The Game Awards 2014, as well as the Matthew Crump Cultural Innovation Award at the SXSW Gaming Awards. Игра также была признана инновационной; она была номинирована на премию «Игры за перемены» на церемонии награждения «The Game Awards 2014», а также премию «Культурная инновация» Мэтью Крампа на церемонии награждения SXSW Gaming Awards.
The city has a long sporting heritage, and is home to the world's oldest football club, Sheffield F.C. Games between the two professional clubs, Sheffield United and Sheffield Wednesday, are known as the Steel City derby. Город имеет давнюю спортивную историю и является родным для старейшего в мире футбольного клуба, ФК Шеффилд Игры между двумя шеффилдскими профессиональными футбольными клубами Шеффилд Юнайтед и Шеффилд Уэнсдей известны как Дерби Стального города.