I get impatient I can't stand waiting around I said I didn't like games |
Я не люблю долго ждать. А еще не люблю игры. |
It was then, after these lectures, that he would tell me... it was time for the boys to play "Big boy games." |
Позже, после таких лекций, он говорил мне... это было время для игр мальчиков "Игры больших мальчиков". |
Game Informer, commenting on Sega's tendency to produce under-appreciated cult classics, stated: "Let us rejoice in the fact that Sega is making games equally among the current console crop, so that history will not repeat itself." |
Game Informer, комментируя то, что Sega имеет тенденцию к разработке недооцениваемой классики, заявил, «Давайте радоваться тому, что Sega делает игры для текущих приставок равноценно, и чтобы история больше не повторилась». |
In the Japanese versions of the games, he is voiced by Shōzō Iizuka up to Crash Tag Team Racing and by Yōsuke Akimoto in Crash Boom Bang! |
В японских версиях игры он озвучен Шозо Иидзукой в играх до и включая Crash Tag Team Racing, а в Crash Boom Bang! был озвучен Юсуке Акимото. |
IGN gave the game 5 out of 10, stating "All in all, this adventure/action game does what all of the other games in the genre do, but not in any way better." |
IGN дал игре пять баллов из десяти, заявив: «В общем, эта приключенческая-экшн игра делает то, что делают все другие игры в жанре, но ничуть не лучше». |
All... all those games, all that time we were hiding, it was because of Derek, because you couldn't stand up to him? |
Все... все те игры, все то время, что мы прятались, это все было из-за Дерека, потому что ты не смог сопротивляться ему? |
And David and I discovered that we had a question in common, that we really wanted the answer to, and that was, "Why hasn't anybody built any computer games for little girls?" |
И оказалось, что нас с Давидом мучил один и тот же вопрос, на который нам очень хотелось найти ответ, а вопрос был такой: "Почему никто еще не разработал компьютерные игры для девочек?" |
The throwing the tennis games, the fake laugh the "See you later, Bing!" "Not if I see you first, Doug!" |
Слив игры в теннис, фальшивый смех это "Увидимся позже, Бинг!" "Если только я не увижу тебя первым, Даг!" |
Annually IAB organizes various competitions for students: winners among business projects developed by students of IAB within the framework of competitions "Business Safari" and "Business Incubator" are awarded, intellectual games What? |
Ежегодно в AlmaU проводятся различные конкурсы для студентов: определяются победители среди бизнес-проектов, разработанных студентами AlmaU в рамках конкурсов «Бизнес-сафари» и «Бизнес-инкубатор», проводятся интеллектуальные игры Что? |
I would've found you sooner if I had bothered to look, but now I have, I found you, and all I can say is this - I want my board games back! |
Я нашла бы тебя быстрее, если б искала, но сейчас, когда я тебя нашла, я хочу тебе сказать - верни мне мои настольные игры! |
Many American viewers assumed that 1972 Games were openly anti-American. |
Многие зрители из США полагали, что ХХ Олимпийские игры были откровенно антиамериканскими. |
Best Games of 2008: Special Achievement Awards. |
Лучшие игры 2007 года: Специальные награды (рус.). |
The International Olympic Committee organizes the Games of the Olympiad and the Olympic Winter Games. |
Международный олимпийский комитет организует Игры Олимпиады и зимние Олимпийские игры. |
How could you not recognize the mind games, the scams, the... the con jobs these people play? |
Как ты могла не признать Игры разума, мошенников, в... кон рабочих мест эти люди играют? |
She won the secret Hunger Games we billionaires have. |
Она выиграла тайные Голодные Игры, которые мы, миллиардеры, проводим. |
The London Games were her first. |
Олимпийские игры в Лондоне были первыми в его карьере. |
The 2016 Olympics were Kiribati's fourth Games. |
Летние Олимпийские игры 2016 года стали для Республики Кирибати четвертыми в истории. |
This was the origin of the Stoke Mandeville Games, which evolved into the modern Paralympic Games. |
Это было началом Сток-Мандевилльских игр, которые превратились в современные Паралимпийские игры. |
Internationally, there are events such as the South American Student Games and the Binational Games organized with neighbouring countries. |
На международном уровне - это студенческие игры Южной Америки и межнациональные двухсторонние спортивные встречи, проводимые с соседними странами. |
Sega-16 contributor Robert Menes summarized, "Although there's a few flaws that keep this from being an absolute must have, it's still Mega Man, and Mega Man games are among some of the best and brightest platformer series." |
Критик от Sega-16 Роберт Менес суммировал: «Хотя в ней и есть несколько недостатков, которые отдаляют её от звания абсолютного "must have", это по-прежнему Mega Man, а игры Mega Man являются одной из лучших и самых ярких серий платформеров». |
China wishes the London Olympic and Paralympic Games a complete success. |
Китай хотел бы пожелать, чтобы Олимпийские и Паралимпийские игры в Лондоне увенчались полным успехом. |
Games are often characterized by a switch in roles of players towards the end. |
Игры часто характеризуются переключением ролей игроков ближе к окончанию процесса игры. |
The biannual Olympics, Paralympic Games and the World Cup are leading examples of this interaction. |
Проводимые каждые два года Олимпийские игры, Паралимпийские игры и Кубок мира являются основными примерами этого взаимодействия. |
These Games are the second Olympic Winter Games to be held in Asia, following those in Sapporo in 1972. |
Эти Игры - вторые зимние Олимпийские игры, которые будут проходить в Азии; первые проводились в 1972 году в Саппоро. |
Icebreakers Activities and Games in Icebrakers, Fun Games, Group Activities (in English). |
Ледоколы мероприятия и игры В Icebrakers, Приколы Игры, групповые мероприятия (на английском языке). |