| Pippen played two games in 2008. | Пиппен сыграл две игры в 2008 году. |
| Like the other games in the series, Dragon Quest V was very popular in Japan. | Как и остальные игры серии, Dragon Quest V оказалась чрезвычайно популярной в Японии. |
| Nguyen believes that contemporary Western games are overly complex. | Нгуен считает, что современные западные игры чересчур запутаны. |
| Rather than recycling elements from previous games, the team decided to redesign the game engine. | Вместо того, чтобы удалять некоторые элементы из предыдущей части, разработчики решили переделать движок игры. |
| Only the Carmen Sandiego games created by The Learning Company are included here. | Только игры Carmen Sandiego созданные в The Learning Company перечислены здесь. |
| This allowed the rankings to include results of the Africa Cup of Nations qualification games played between 3-5 June 2016. | Это позволило рейтинге включить результаты Кубка Африканских Наций отборочные игры играли между 3-5 июня 2016 года. |
| The company also distributes popular party games of other manufacturers. | Также компания распространяет популярные игры сторонних производителей. |
| Early games often featured a level system of ascending difficulty as opposed to progression of story-line. | Ранние игры зачастую имели систему восходящих по трудности уровней, в отличие от прогрессирования сюжетной линии. |
| Intensity: Some people play their games in a relaxed way, others are more tense and aggressive. | Интенсивность: «Некоторые люди играют в свои игры в расслабленном состоянии, другие более напряженны и агрессивны. |
| Although some found that other Mario games were better, most reviewers were still pleased with the overall experience of the game. | И хотя некоторые обнаружили, что многие другие игры с Марио были лучше, большинство обозревателей по-прежнему остались довольны общим впечатлением от игры. |
| Stillfront's games are distributed globally. | Игры Stillfront распространяются по всему миру. |
| Each team plays 82 games in the regular season. | Каждая команда играет 82 игры в регулярном сезоне. |
| Beyond entertainment, these games have practical applications in training and education of government personnel. | Помимо развлечения эти игры имеют практическое применение для тренировки и обучения персонала правительств. |
| Five fans also faced criminal charges and were banned from attending Pistons home games for life. | Против пяти болельщиков также были возбуждены уголовные дела и им было пожизненно запрещено посещать домашние игры «Пистонс». |
| Ever since the event's inauguration back in 1998, s.Oliver has supported athletes, volunteers, and the team that organises the national games. | С момента появления этого мероприятия s.Oliver поддерживает спортсменов, добровольцев и команду, которая организует национальные игры. |
| Like Half-Life and some other popular FPS games, Battlefield 1942 spawned a number of mods. | Как Half-Life и некоторые другие популярные игры от первого лица, Battlefield 1942 произвела на свет ряд модификаций. |
| He is a funny, easygoing guy and often plays games and tells jokes with his patients. | Веселый и общительный парень, часто играет в игры и рассказывает анекдоты своим пациентам. |
| At least in the games, it's 50/50. | Во время игры шанс, по крайней мере, 50/50». |
| But this nice Seas 3, games tend to be one foreign issues. | Но это хороший моря З, игры, как правило, один внешнеполитическим вопросам. |
| Both games will take place in the Kanto region and include only the original 151 Pokémon from the first generation Pokémon titles. | Обе игры будут проходить в регионе Канто и включать только оригинальных 151 покемона из первого поколения. |
| All games developed for the ZX Spectrum 48K were generally compatible with this computer. | Все игры для ZX Spectrum 48K были в целом совместимы с этой моделью. |
| A player who wins all games would naturally be the tournament's winner. | Игрок, выигравший все игры, естественно, будет победителем турнира. |
| Despite the controversies, the games were heralded as a financial success, being one of the few in recent history to profit. | Несмотря на все противоречия, игры были признаны финансово успешными, являясь одними из немногих прибыльных в новейшей истории. |
| Molly, having gained contacts through years of running the game, decides to create her own poker games. | Молли, получив контакты за несколько лет игры, решает создать свой собственный клуб. |
| The game had a significantly longer development cycle than previous games, taking 16 months to develop. | У игры был значительно более длительный цикл разработки, чем в предыдущих играх, занявший 16 месяцев. |