Marshall, look, I know when you started with this firm... it was all fun and games. |
Маршал, слушай, я знаю, что когда ты начинал в этой фирме, это было сплошное веселье и игры. |
Your mom can play these games with you, okay? |
Пусть твоя мама играет в эти игры с тобой, ОК? |
Besides, once you're ported... there's no end to the games you can play. |
Кроме того, когда тебе установят порт... ты сможешь играть в любые игры. |
A big igloo for games and a feast! |
Устроим праздник и игры в большом иглу. |
The games were so successful that they were later re-released in 1985 as the Temple of Apshai Trilogy. |
Эти игры стали настолько популярны, что в 1985 году были выпущены повторно под названием Temple of Apshai Trilogy. |
Minnesota began the NBA preseason with two games in London and Istanbul, as part of NBA Europe Live 2007. |
Миннесота начала подготовку к сезону сыграв две игры в Лондоне и Стамбуле, которые были частью NBA Europe Live 2007. |
And if there are any more games like this, the sanctions will be doubled. |
И если такие игры еще повторятся, наказание будет в двойном размере. |
So please go back home, tell your kids to play more games, because that's what I need. |
Поэтому, пожалуйста, скажите детям, пусть побольше играют в компьютерные игры, потому что мне это на руку. |
The games Söderström has created include: Ad Nauseam BlockOn! |
Сёдерстрём создал следующие игры: Ad Nauseam BlockOn! |
Does he come to see the games? |
Он приходит смотреть игры? Да, иногда. |
Whatever she's up to, her games have gotten a little dangerous for my taste. |
Что бы она не делала, как по мне, её игры слишком опасные. |
Didn't want to play her psycho games anymore? |
Не хотела больше играть в ее сумасшедшие игры? |
I've also put you in charge of games, carpentry and the fire drill. |
Еще поручу Вам игры, столярные работы и противопожарный инструктаж. |
We got snacks, games, decorations, chairs - |
У нас закуски, игры, украшения, стулья... |
But those games are over, okay? |
Но эти игры закончились, ладно? |
It's all riddles and games, smoke and mirrors, double bluff. |
Это все загадки и игры, дым и зеркала, двойной блеф. |
You move in now, the carnival just picks up, goes to a different lot, and the games keep getting played. |
Вы влезете сейчас, и веселье просто возьмет и передет в другое место, а игры продолжатся. |
I really don't have time for games, |
У меня нет времени на игры. |
You bet on the games, you clean up. |
Ставишь на игры и срываешь куш. |
We must know other games, college-type types like us. |
Мы должны знать другие игры, мы же ученые! |
Who can keep learning the games we play as quickly as I can change them. |
Который учится играть в мои игры так же быстро, как я их меняю. |
Now, we played a lot of Purge games tonight, and we have just one more. |
Так, мы уже поиграли в разные игры Судной ночи, и осталась последняя. |
You knock off the games, you hear me? |
Вы скостить игры, ты меня слышишь? |
Listen, all games aside, that was - That was very good. |
Игры в сторону это было - Очень здорово. |
Who's setting up card games at the Victoria Park Hotel, Jimmy? |
Кто организовывает карточные игры в отеле Виктория Парк, Джимми? |