Примеры в контексте "Games - Игры"

Примеры: Games - Игры
Older, very very difficult games. Старые и очень, очень сложные игры.
Let's play some party games. Давай сыграем в обычные игры на вечеринках...
All these little games you play, babe Все эти игры, в которые ты играешь, детка
Guy kept recordings of all his games, including the final two minutes of the last game he ever played. Парень хранил записи всех своих игр, включая заключительные 2 минуты своей последней в жизни игры.
The way this game developed has been very different from other games I've worked on. Разработка этой игры сильно отличалась от остальных игр, над которыми я работал.
I make games that center around my life. Я создаю игры, основанные на моей жизни.
You're four and you want to make games... Ну знаешь, тебе четыре, и ты хочешь создавать игры...
I don't want to do games anymore. Я не хочу больше делать игры.
She even came to my games more than my own, too. Она, даже, приходила на мои игры чаще, чем моя тоже.
Some people have to play little games. Некоторые люди играют в мелкие игры.
I like games; I'm very good at them. Я люблю игры; я очень хороша в них.
I don't see the need to play any games. Не вижу никакой необходимости играть в какие-то игры.
While you... you give us dead animals, blood games, escapes to Oregon. Пока от тебя... мёртвые животные, кровавые игры, побег в Орегон.
And I want some new games for the Xbox. И я хочу новые игры на ХЬох.
You know, with food and games and rides. Ну, знаете, рестораны, игры, скачки.
He likes chips and computer games, and rock pools. Он любит чипсы и компьютерные игры, и рок-пулов.
These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы.
They've called off the local games - no caber tossing for this year. Они отменили местные игры - никакого бросания шеста в этом году.
You know he's never seen one of their games. Знаете, он ведь не видел ни одной их игры.
I remember packing your board games at the apartment. Я помню, как собирала настольные игры в квартире.
I used to play board games with Rory a lot. Мы много играли в настольные игры с Рори.
Listen... I'm not in the mood for psychological games. Слушайте, я не люблю психологические игры.
Its games are returned dark, very sinister. го игры становились мрачными, зловещими.
And all you wanted to do was play mind games with her. А вы с ней в игры разума задумали играть.
The games we each play all by ourselves. Игры, в которые мы играем сами с собой.