| This function should be exercised independently. | Эта функция должна выполняться автономно. |
| Exocrine function's normal. | Энзокринная функция в норме. |
| The geotag location function on her phone was disabled. | Функция указания места была отключена. |
| It's a function of the new chair design. | Это функция новой конструкции кресла. |
| No judicial function is involved. | Судебная функция здесь не предусматривается. |
| Chemical speciation as function of PM size | Химический состав как функция размера ТЧ |
| The global forum function of UNIDO | Функция ЮНИДО в качестве глобального форума |
| This function shall be automatic. | Эта функция является автоматической. |
| Service brake system function: | 4.2.2.1 Функция системы рабочих тормозов: |
| A. Core function of peacekeeping | А. Основная миротворческая функция |
| This function is administered by OPB. | Данная функция осуществляется УПСБ. |
| (b) Representative function. | Ь) представительская функция. |
| 154 The calibration function shall allow: | 154 Функция калибровки позволяет: |
| x0 = correlation function, | х0 = корреляционная функция, |
| Service brake system function: | 4.2.2.1 Функция рабочей тормозной системы: |
| Legal "aid function" | "Функция" правовой помощи |
| However, its function has changed. | Однако изменилась его функция. |
| What was its function? | Какова же была ее функция? |
| This is an official ship function, Commander. | Это официальная корабельная функция. |
| This is an important business function. | Это важная коммерческая функция. |
| What's my function? | Какая у меня функция? |
| This function nurtures integrity, efficiency and continuous performance improvement throughout UN-Women. | Данная функция ориентирована на обеспечение добросовестности, эффективности и непрерывного повышения качества служебной деятельности в рамках всей Структуры «ООН - женщины». |
| In the unified statistical analysis a dose-response function including O3 was determined. | В рамках единого статистического анализа была определена функция "доза - ответная реакция", включающая ОЗ. |
| The headquarters facilities function will seek to achieve cost/space efficiencies and meet greening standards. | Функция, связанная с объектами штаб-квартиры, будет предпринимать усилия для обеспечения эффективности расходов, связанных с помещениями, и соблюдения экологических стандартов. |
| Those enhancements and an e-mail alert function will be added shortly. | Эти меры по оптимизации веб-сайта будут приняты в ближайшее время, кроме того, появится функция бесплатной рассылки электронных оповещений. |