Changing Tastes and the Hedonic Utility Function |
Изменение вкусов и гедоническая функция полезности |
Function 15: Corporate evaluation |
Функция 15. Общеорганизационная оценка |
1.2.4. The front axle steering ratio in the case of power-driven vehicles when the vehicle stability function does not include it as a end-of-line programmable feature or as a self-learning feature; |
1.2.4 передаточное отношение рулевого механизма в случае транспортных средств с механическим приводом, если функция обеспечения устойчивости транспортного средства не предусматривает его в качестве аспекта программирования на окончательном этапе либо аспекта самообучения; |
Function, still unclear. |
Его функция ещё не ясна. |
9.2.7 Electronically controlled stabilizing systems 9.2.7.1 Vehicle Stability Function |
Функция обеспечения устойчивости транспортного средства |
Function 16: Staff security |
Функция 16: безопасность персонала |
Function 13: Human resources |
Функция 13: Людские ресурсы |
Function 14: Internal audit |
Функция 14: Внутренняя ревизия |
Function 12: General administrative management |
Функция 12: Общее административное руководство |
Function 9: Resource mobilization |
Функция 9: мобилизация ресурсов |
Function 10: Financial management |
Функция 10: финансовое управление |
Function 12: General administrative management |
Функция 12: общее административное управление |
Function 13: Human resources management |
Функция 13: управление людскими ресурсами |
9.2.7.2 Trailer Roll Stability Function |
Функция обеспечения устойчивости прицепа к прокидыванию |
It functions like a computer, ""... the brain's function is to process information," "different neural circuits are specialized for solving different adaptive problems," and "our modern skulls house a stone age mind." |
Он работает как компьютер» «... функция мозга - управление информацией», «различные нейронные цепи отвечают за решение определенных адаптационных задач» и «наша черепная коробка хранит в себе вековые знания». |
This function later devolved to the Inter-Agency Environment Coordination Group, and then the This was taken up by the ACC, currently the Chief Executives Board, and later by the Environmental Management Group which replaced its precursor, the Inter-Agency Environment Management Group |
Впоследствии эта функция перешла к Межучрежденческой группе по координации деятельности в области окружающей среды, а затем к Группе по рациональному природопользованию. |
(b) advanced engine management systems (e.g. stop and go function, gearshift and eco-drive indicators) and engine emission control devices (e.g. on-board diagnostic systems); |
Ь) передовые системы управления работой двигателя (например, функция автоматического замедления и ускорения, индикаторы переключения передач и экологического вождения) и устройства ограничения выбросов загрязняющих веществ двигателем (например, бортовые диагностические системы); |
(b) National Technology Information Centre(s): A national entity or a unit within another organization, for example, a national technology centre, whose primary function is to collect, analyse and disseminate information on environmentally sound technology and |
Ь) Национальный(ы) центр(ы) технологической информации: национальное учреждение или подразделение, действующее в рамках другой организации, например в рамках национального технологического центра, основная функция которого заключается в |
To account for the interaction of pressure variations at the pump and the pump slip rate, the correlation function (X0) between pump speed, pressure differential from pump inlet to pump outlet and absolute pump outlet pressure must be calculated as follows: |
Для учета взаимодействия изменений давления в насосе и скорости сдвига насоса функция корреляции (Хо) между числом оборотов насоса, разностью давления между входом и выходом насоса и абсолютным давлением на выходе рассчитывается следующим образом: |
(c) Retrial of indictees of the Tribunals: this function concerns retrials of indictees ordered by the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda or of the International Tribunal for the Former Yugoslavia or by the Residual Mechanism Appeals Chamber. |
с) повторное разбирательство в отношении лиц, которым трибуналы предъявили обвинение: эта функция касается повторных разбирательств в отношении лиц, которым были предъявлены обвинения, по постановлению Апелляционной камеры Международного уголовного трибунала по Руанде или Международного трибунала по бывшей Югославии либо Апелляционной камеры Остаточного механизма. |
Atlas risk and controls; information technology governance; UNDP Procurement Function |
Система учета факторов риска и контроля «Атлас»; применение информационных технологий; функция закупок ПРООН |
Function 'Locate check' can be used to open main application window and automatically find signaled check item as well. |
Функция 'Locate check' может быть использована для того, чтобы открыть главное окно приложения и автоматически найти тест, сгенерировавший сообщение. |
ING1 is located near the following genes on Chromosome 13 CARKD Carbohydrate Kinase Domain-Containing Protein (Unknown Function) COL4A2: A2 Subunit of type IV collagen RAB20: Potential regulator of Connexin 43 trafficking. |
ING1 находится на хромосоме 13, недалеко от следующих генов: CARKD: белок, содержащий домен с активностью киназы углеводов (функция неизвестна); COL4A2: субъединицы А2 коллагена типа IV; RAB20: потенциальный регулятор миграции коннексина; Cars2: Митохондриальная Цистинил-тРНК синтетаза 2. |
R. J. Shafer on external criticism: "It sometimes is said that its function is negative, merely saving us from using false evidence; whereas internal criticism has the positive function of telling us how to use authenticated evidence." |
Шейфер по поводу внешней критики высказывал мнение, что иногда говорят, что эта функция имеет негативное значение, просто спасая от ложных доказательств; в то время как «внутренняя критика имеет положительное значение, подсказывая, как использовать проверку первоисточника на подлинность доказательств». |
You can of course do without the Function dialog and simply type the complete expression into the Formula toolbar's main edit box. Function names are not case sensitive. Do not forget that all expressions must start with an = symbol. |
Конечно же, можно работать без диалога Функция, и просто вводить выражения в главной строке редактирования панели инструментов Формула. Названия функций не зависят от регистра. Не забывайте о том, что любое выражение должно начинаться со знака =. |