Logic portal Józef Maria Bocheński List of notation used in Principia Mathematica List of mathematical symbols Logic alphabet, a suggested set of logical symbols Logic gate#Symbols Logical connective Mathematical operators and symbols in Unicode Polish notation Truth function Truth table "Named character references". |
Юзеф Мария Бохеньский Список обозначений, используемых в книге «Основания математики» Таблица математических символов Логический алфавит, предлагается множество символов для логики Логическая операция Математические операции и символы в Unicode Польская нотация Булева функция Таблица истинности Named character references (неопр.). |
As the function of fax operation lies with the Registry, it is proposed that one new post of fax/radio operator be redeployed from the Communications Unit to strengthen the operations of the Registry Unit and to provide 16 hours of fax services. |
Поскольку функция эксплуатации аппаратуры факсимильной связи относится к сфере полномочий сотрудников Секретариата, предлагается перевести из Группы связи одну новую должность оператора аппаратуры факсимильной связи/радиооператора для повышения эффективности операций Группы Секретариата и предоставления услуг по поддержанию факсимильной связи в течение 16 часов. |
Similarly, if the dominant role is played by the policy implementation function, the options would be option 5 (Improve and implement legally non-binding instruments on forests) or option 6 (Establish and implement a programme for forest policy implementation). |
Точно так же, если доминирующую роль играет функция реализации политики, то будет избран либо вариант 5 (совершенствование и применение не имеющих обязательной юридической силы документов по лесам), либо вариант 6 (разработка и осуществление программы реализации политики в области лесопользования). |
This function covers the leadership and oversight on procurement of goods and services to ensure availability of essential commodities at point of service/delivery as well as contractual services in support of UNICEF programmes in regular, transition and emergency situations. |
Данная функция охватывает руководство деятельностью по закупке материалов и услуг и надзор за этой деятельностью в целях обеспечения наличия основных товаров и материалов в пунктах оказания услуг/поставки, а также предоставление услуг по контракту в поддержку программ ЮНИСЕФ в штатных, переходных и чрезвычайных ситуациях. |
In addition, field representation was moved from the administrative division to a new programmatic division - the Programme Coordination and Field Operations Division (PCF) - which also encompassed a new programme coordination function. |
Кроме того, вопросы представительства на местах, находившиеся в ведении администра-тивного отдела, были переданы новому програм-мному отделу - Отделу координации программ и операций на местах (КПМ), на который была при этом возложена новая функция по координации программ. |
This function also monitors the speed obtained from the GNSS device and will update the interval on which position information is reported to the AI-IP Server if the AI-IP client is operating in tactical or tactical on board mode. |
Данная функция контролирует также скорость, сообщенную устройством ДГНСС, и обновляет интервал, через который информация о местоположении передается на сервер АИ-МП в случае, если клиент АИ-МП работает в режимах "тактический" или "тактический на борту". |
This dilution function is to reduce the number concentration of the sample entering the particle concentration measurement unit to less than the upper threshold of the single particle count mode of the PNC and to suppress nucleation within the sample. |
Функция разбавления имеет целью снизить количественную концентрацию пробы, поступающей в блок измерения концентрации твердых частиц, до уровня, не превышающего верхний предел измерения в каждом отдельном режиме работы счетчика PNC, и предотвратить образование в пробе центров кристаллизации. |
The country office support function will include a global policy review of premises, and provide continued leadership to the premises relocation committee, which coordinates the evaluation of and response to all country office relocation proposals, security-driven or otherwise. |
Функция по поддержке страновых отделений включает проведение глобального программного обзора помещений и выработку рекомендаций для комитета по переводу отделений, который координирует оценку всех предложений по переводу страновых отделений, будь-то по соображениям безопасности или по иным соображениям. |
Vehicles shall be tested in both the laden and unladen/part laden conditions to demonstrate that the vehicle stability function is able to adapt to differing conditions of load. |
Транспортные средства испытываются как в нагруженном, так и порожнем/частично нагруженном состояниях для доказательства того, что функция обеспечения устойчивости транспортного средства способна адаптироваться к различным условиям нагрузки. |
Trailers equipped with an electric control line, when electrically connected to a towing vehicle with an electric control line, shall provide the information "VDC active" via the data communications part of the electric control line when the vehicle stability function is in an intervention mode. |
2.2.4 С прицепов, оборудованных электрической линией управления, при наличии электрического соединения с транспортным средством-тягачом, оборудованным электрической линией управления, должна подаваться информация типа "осуществляется КНТС" через блок передачи данных электрической линии управления, когда задействуется функция обеспечения устойчивости транспортного средства. |
If the vehicle has an automatic disconnect function, or device(s) that galvanically divide the electric power train circuit during driving condition, at least one of the following criteria shall apply to the disconnected circuit or to each divided circuit individually... |
Если в транспортном средстве предусмотрены функция автоматического разъединения или устройство (устройства), которое (которые) гальванически разъединяют цепь электрического привода в условиях вождения, то к разомкнутой цепи или к каждой индивидуальной разомкнутой цепи после задействования функции разъединения применяется по меньшей мере один из нижеследующих критериев. |
Horn OFF Unexpected activation of horn Airbag and safety restraint systems operational with inhibited passenger airbag if this function exists Unexpected activation |
Системы подушек безопасности и удерживающие системы в рабочем состоянии с отключением подушки безопасности пассажира (если такая функция предусмотрена) |
This function includes development, updating and dissemination of policies, strategies and guidelines for emergency preparedness and response, and the establishment and maintenance of the core capacity that permits the organization to prepare, respond to and programmatically monitor emergencies and crisis situations. |
Эта функция включает разработку, обновление и распространение политики, стратегий и руководящих принципов обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них и создание и поддержание основного потенциала, позволяющего организации обеспечивать готовность к чрезвычайным и кризисным ситуациям, реагировать на них и отслеживать их на уровне программ. |
Function of the steering and propulsion installations |
Функция рулевых и движительных установок |
Function (no Grouping) |
Функция (без группирования) |
Typology, Function, Iconography. |
Типология, функция, иконография. |
Year Function [Run-time] |
Функция Уёаг [время выполнения] |
Exp Function [Run-time] |
Функция Ехр [время выполнения] |
Error Function [Run-time] |
Функция Еггог [время выполнения] |
Field[Item;Function] |
Поле[Элемент;Функция] |
Global Function for Loading Dialogue Boxes |
Глобальная функция для загрузки диалоговых окон |
Hex Function [Run-time] |
Функция Нёх [время выполнения] |
Array Function [Run-time] |
Функция Аггау [время выполнения] |
35 Sub or Function not defined |
35 Подпрограмма или функция не определена |
Function 14: Audit and Investigations |
Функция 14: Ревизия и расследования |