| Note that the function does not know the number of arguments or their types. | Обратите внимание, что функция не знает число аргументов и их типы. |
| Instead, this function is assigned to the endpoints of each communication session. | Напротив, эта функция возложена на конечные точки каждого сеанса связи. |
| The final model, then, that is used in multilayer perceptrons is a sigmoidal activation function in the form of a hyperbolic tangent. | Последняя модель, которая используется в многослойных перцептронах - сигмоидная функция активации в форме гиперболического тангенса. |
| The objective function takes a tuple of hyperparameters and returns the associated loss. | Целевая функция берёт кортеж гиперпараметров и возвращает связанные с ними потери. |
| Tabula Rasa also had a cloning function at each tier. | В Tabula Rasa также имеется функция клонирования на каждом из ярусов. |
| However, sufficient conditions for a general kernel function to have finite (or isolated) stationary points have not been provided. | Однако достаточные условия, чтобы функция ядра имела конечное число (или изолированные) стационарных точек, приведены не были. |
| A presence enhanced ENUM facility having various profiles could automatically change the called party wishes as a function of where he/she is available. | Наличие расширенного ENUM, имеющего различные профили, может автоматически изменить выбор вызываемой стороны как функция того, где он/она доступен. |
| Special function Double exchange suggests the best scheme out of two exchanges via a transit currency. | Функция «Двойной обмен» подбирает схему из двух обменов через транзитную валюту. |
| The function makecontext requires additional parameters to be type int, but the example passes pointers. | Функция makecontext требует, чтобы дополнительные параметры были типа int, а в примере передаются указатели. |
| This classifier is a function that assigns labels to samples, including samples that have not been seen previously by the algorithm. | Классификатором является функция, которая назначает образцам метки, включая образцы, которые не были просмотрены алгоритмом ранее. |
| Their function in living organisms is usually either structure- or storage-related. | Их функция в живых организмах обычно либо структурная, либо резервная. |
| In biologically inspired neural networks, the activation function is usually an abstraction representing the rate of action potential firing in the cell. | В биологических нейронных сетях функция активации обычно является абстракцией, представляющей скорость возбуждения потенциала действия в клетке. |
| This continues with subsequent functions with the requirement that the new function not be correlated with any of the previous functions. | Процесс продолжается созданием последовательности функций с требованием, чтобы новая функция не коррелировала со всеми предыдущими. |
| The fractional Brownian motion is a Gaussian process whose covariance function is a generalisation of that of the Wiener process. | Дробное броуновское движение является гауссовским процессом, ковариационная функция которого является обобщением функции винеровского процесса. |
| Therefore, function GetInput() is neither deterministic nor referentially transparent. | Таким образом, функция GetInput () не является детерминированной или ссылочно прозрачной. |
| This function computes nested factorials and roots of v up to some maximum depth, restricted to rationals. | Эта функция вычисляет вложенные факториалы и корни V до некоторой максимальной глубины, ограниченной числами. |
| This compression function consists of a number of rounds composed of S-Boxes and linear transformations. | Эта функция сжатия состоит из некоторого количество раундов S-блоков и линейных преобразований. |
| Nearly always, the function that is used to transform the data is invertible, and generally is continuous. | Почти всегда функция, которая применяется для преобразования данных, обратима, и обычно является непрерывной. |
| Pair distribution function - This parameter is usually used in physics to characterize the degree of spatial order in a system of particles. | Парная функция распределения - этот параметр обычно используется в физике, чтобы характеризовать степень пространственного порядка в системе частиц. |
| If this function exists and is bounded by a polynomial, the graph family is said to have polynomial expansion. | Если такая функция существует и ограничена многочленом, говорят, что семейство имеет полиномиальное расширение. |
| This function determines the weight of nearby points for re-estimation of the mean. | Эта функция определяет вес ближайших точек для переоценки среднего. |
| It was the seat of the religious administration before that function was transferred to the Stephansdom in 1147. | Здесь было место отправления религиозных обрядов, прежде чем эта функция была передана церкви Святого Стефана в 1147 году. |
| After discussions with the private sector, the new function is available from October 2013. | После обсуждения с частным сектором новая функция стала доступной с октября 2013 года. |
| Every function should have comments describing its purpose in order to avoid confusions. | Каждая функция должна иметь комментарии, описывающие её назначение, чтобы избежать непонимания. |
| Rats also have a function. They help to clean the pipes. | У крыс тоже есть своя функция. Они помогают чистить сточные трубы. |