Английский - русский
Перевод слова Function
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Function - Работать"

Примеры: Function - Работать
The indicator shall function in all ranges, even without radar echoes. Индикаторное устройство должно работать во всех диапазонах, в том числе при отсутствии отраженного радиолокационного сигнала.
And Jerry can only function if no one's looking. И Джерри может работать только тогда, когда его никто не видит.
Facilities that do exist may not function at maximum capacity for lack of trained health professionals, equipment and life-saving medical supplies. Существующие учреждения не всегда могут работать с максимальной отдачей в силу отсутствия квалифицированных специалистов, оборудования и медицинских принадлежностей для оказания экстренной помощи.
No arm of the United Nations can function well under a cloak of suspicion. Ни один орган Организации Объединенных Наций не может успешно работать в обстановке подозрительности.
Also, any public official guilty of the offence of enforced disappearance would be disqualified from holding any public employment, office or function. Кроме того, предусматривается, что государственному должностному лицу, виновному в совершении преступления насильственного исчезновения, будет запрещено занимать любые должности, выполнять поручения или работать на государственной службе.
Japan hoped that newly created national human rights organizations would function effectively to further improve the human rights situation. Делегация Японии выразила надежду, что новые национальные правозащитные организации будут работать эффективно и позволит и далее улучшать положение в области прав человека.
A gene taken from one animal can function in another. Ген из одного животного может работать в другом.
Our office couldn't function without her. Наш офис не может работать без нее.
But once we are in our new orbit, the teleport system should function quite normally. Но как только мы выйдем на новую орбиту, телепорт будет работать как обычно.
Your chakras can't function properly. Твои чакры не могут правильно работать.
Someone who is so afraid that they can barely function. Кое-кто так напуган, что может лишь работать.
Well- We showed 'em how a real newspaper can function. Ну- мы показали им, как действительно может работать газета.
Well, he can't function anywhere else. Он не может работать где-нибудь еще.
After you left, I personally helped preserve his heart function. После твоего ухода я лично помог заставить его сердце работать.
We can't function like this. Мы не можем работать в таких условиях.
It's like a safe mode, so we can still function. Это как безопасный режим, поэтому мы можем по-прежнему работать.
The task force will function in an informal and flexible manner, with partners cooperating in a spirit of voluntary endeavour. Целевая группа будет работать неформально и гибко, при этом партнеры будут осуществлять сотрудничество на принципах добровольного участия.
The Government of the Republic must function with ministers who wish to work for the country. В правительстве Республики должны работать те министры, которые хотят трудиться на благо страны.
The Chairman said that the independent expert would function as a consultant, and would be funded from private resources. Председатель указывает, что данный независимый эксперт будет работать в качестве консультанта, и его работа будет финансироваться из частных источников.
It is important not only that we preserve the existing United Nations disarmament machinery, but also that we make it function properly. Важно не только сохранить существующую систему разоруженческих форумов Организации Объединенных Наций, но и заставить их реально работать.
It may be at an early stage, it may contain mistakes and function poorly. Она может быть на начальной стадии, содержать ошибки и плохо работать.
It should function flexibly and effectively. Он должен работать гибко и эффективно.
However, some website features or services may not function properly without cookies. Некоторые функции или службы веб-сайтов без файлов cookie могут работать неправильно.
However please understand that Skype can not guarantee that the Products will always function without disruptions, delay or other imperfections. Тем не менее Ты должен понимать, что Skype не может гарантировать, что Продукты всегда будут работать без нарушений, задержек и других недостатков.
However, some Google features and services may not function properly if your cookies are disabled. Однако, возможно, некоторые функции и службы Google не будут работать должным образом, если отключить файлы cookie.