Английский - русский
Перевод слова Function
Вариант перевода Функция

Примеры в контексте "Function - Функция"

Примеры: Function - Функция
This regional function will be capable of monitoring the entire system and thus be able to detect problem areas that may cross utility networks. Эта региональная функция обеспечит возможность мониторинга всей системы и таким образом позволит выявлять проблемы, которые могут возникнуть на участках сетей электроэнергетических систем.
Such systems serve only to disclose information; they do not have legal properties and their only function is to save search costs for title insurance companies. Такие системы предназначены только для получения требуемой информации; они не имеют каких-либо особенностей, характерных для юридических систем, и их единственная функция заключается в экономии расходов компаний по страхованию против дефектов правового титула.
Decides that the Forum's function of monitoring, assessment and reporting comprises the following areas: З. постановляет, что функция Форума, связанная с контролем, оценкой и отчетностью, охватывает следующие области:
The monitoring function includes a preventive aspect to bring about the progressive eradication of public practice that is arbitrary or that undermines human rights. Функция наблюдения включает и превентивный аспект, ибо она способствует постепенному преодолению и устранению тех государственных процедур и видов практики, которые носят произвольный характер и пагубно сказываются на правах человека.
Distribution, the third function, is the transport of electrical energy from the transmission network to final customers through medium- and low-voltage distribution lines. Третья функция - распределение - связана с транспортировкой электроэнергии от передающих сетей к конечным потребителям с использованием средне- и низковольтных линий электропередач.
No other operational function has been so consistently referred to as being essential for successful disaster reduction achievements as the availability and systematic dissemination of useful information. Никакая другая оперативная функция, кроме функции обеспечения доступности полезной информации и ее систематического распространения, не упоминалась так регулярно в качестве существенно важной для достижения успеха в деле уменьшения опасности бедствий.
If any of this information is available, a separate function will be called that will receive this information. Если имеется какая-либо информация такого рода, то будет вызвана отдельная функция, которая получит эту информацию.
This function is used to change temporarily or permanently the interval on which the connecting AI-IP clients report the position to the AI-IP server. Данная функция используется для временного или постоянного изменения интервала, через который соединенные клиенты АИ-МП сообщают местоположение серверу АИ-МП.
The function of the first Optional Protocol is to allow claims in respect of [the Covenant's] rights to be tested before the Committee. Функция первого Факультативного протокола заключается в том, что он допускает рассмотрение Комитетом жалоб, касающихся этих прав [на основании Пакта].
With the growth in the Investigation Division, the main function of the investigation tracking analyst has been taken over by the commanders. По мере расширения Следственного отдела основная функция сотрудника по анализу следственной деятельности переходит к старшим следователям.
As financial investigations rely heavily on requests for information, that function is also included in the Unit's responsibilities. Поскольку расследования финансовой деятельности в значительной степени сопряжены с просьбами о предоставлении информации, эта функция также возложена на Группу.
This function encompasses communications and media advocacy undertaken by UNIFEM itself as well as its partners and networks, and has a close link with partnership building. Эта функция включает связь и пропагандистскую работу со средствами массовой информации, проводимую самим ЮНИФЕМ, а также его партнерами и сетями, и тесно связана с налаживанием партнерских отношений.
The Advisory Committee notes that the function is also transferred from the Peacekeeping Best Practices Section through the redeployment of four support-account posts). Консультативный комитет отмечает, что эта функция также передана в это подразделение из Секции по передовому опыту поддержания мира в рамках перераспределения четырех должностей по вспомогательному счету).
In the first sentence, the Court gave a general definition of reparation, emphasizing that its function was the re-establishment of the situation affected by the breach. В первом предложении Суд дал общее определение возмещения, подчеркнув, что его функция состоит в восстановлении ситуации, порожденной нарушением.
The Brahimi report has shown how, in spite of that, the United Nations peacekeeping function has in fact become its Achilles heel. В докладе Брахими показано, как, несмотря на это, функция Организации Объединенных Наций по поддержанию мира по существу превратилась в ее Ахиллесову пяту.
What is the function of an OPCW in this world? Какова функция ОЗХО в этом мире?
The main function of this Division is to promote sustainable shelter and urban development policies that contribute to the reduction of urban poverty. Главная функция данного отдела заключается в пропагандировании политики устойчивого развития жилья и развития городов, содействующей сокращению масштабов нищеты в городах.
The main function of a real property market is to enable the efficient and optimal use of land and real property resources. Основная функция рынка недвижимости заключается в эффективном и оптимальном использовании ресурсов земли и недвижимости.
The authorities assigned to this function will be assisted by the NGOs that are active in the areas of human rights while drafting these reports. При подготовке этих докладов органам, которым поручена эта функция, будут оказывать содействие НПО, которые действуют в области прав человека.
Data collection and calculations: Water is abstracted by the public or private bodies whose main function is to provide water for various uses. Сбор данных и расчеты: Забор воды осуществляется государственными и частными органами, основная функция которых состоит в снабжении различных потребителей водой.
This function is used to relay the information that is received from the AI-IP server to an inland ECDIS system or another system that understands AIS messages. Данная функция используется для передачи информации, полученной от сервера АИ-МП, системе внутреннего судоходства ЭКДИС или другой системе, которая воспринимает сообщения АИС.
The function "3.3.3.5 Push/Request Information to Server" is only used to send information, without any request for extra information. Функция "3.3.3.5 Передать/запросить информацию на сервер" используется только для посылки информации без какого-либо запроса дополнительной информации.
With the production function remaining constant, this corresponds to moving on the curve, for instance from D to E in figure 1. В том случае, когда функция подготовки данных остается константой, это соответствует движению по кривой, например от точки D к Е на рис. 1.
Registry function: authority, liability and privacy issues Функция регистрации: вопросы полномочий, ответственности и конфиденциальности
Therefore, the function of the Judge of Appeal only consists of reviewing the decisions made by the Law Commissioner. Поэтому функция судьи по апелляциям заключается лишь в пересмотре решений, вынесенных уполномоченным по правовым вопросам.