Function 1: Executive direction and leadership |
Функция 1: Исполнительное руководство и управление |
Function 4: Programme guidance, management and oversight |
Функция 4: управление, руководство и надзор за программами |
Function 3: Corporate policy and strategy development, planning and guidance |
Функция З: разработка, планирование и управление общеорганизационной политикой и стратегией |
Function: A group of activities funded by the biennial support budget that directly supports the management of the organization whose ultimate objective is to ensure development results. |
Функция: Группа мероприятий, финансируемых из двухгодичного бюджета вспомогательных расходов, непосредственно направленных на поддержку управления организацией, конечная задача которых заключается в обеспечении достижения результатов процесса развития. |
Function 15: Corporate evaluation; and |
Функция 15: корпоративная оценка; и |
RAS Signaling Function: perform registration, admission, bandwidth changes, status and disengage procedures between endpoints and an H. Gatekeeper. |
Функция сигнализации RAS: осуществляет процедуры регистрации, допуска, изменения пропускной способности, проверки статуса и отказа между оконечными устройствами Привратника H. (H. Gatekeeper). |
For individuals fill in as from item "Function within activity". Item |
В случае отдельных лиц начинать заполнение с графы "Функция, выполняемая при проведении мероприятия". |
Function 8: Internal and external communication: media and public relations |
Функция 8: Внутренние и внешние связи: контакты со средствами массовой информации и связи с общественностью |
context of the Study on the Function and scope of the |
в контексте исследования по теме «Функция |
For example, if the Business Function is 'impute missing values in the data', the Process Method might be 'nearest neighbour imputation'. |
Например, если статистическая функция заключается в "восполнении недостающих данных путем импутации", тогда метод осуществления этого процесса может быть сформулирован как "подстановка ближайшего значения". |
Lacan, J., "The Function and Field of Speech and Language in Psychoanalysis" in Écrits. |
Лакан, Ж. Функция и поле речи языка в психоанализе. - М., 1995. |
Status: In custom action dll. Function '[2]()' returned value '[3]'. |
Статус: в dll-библиотеке настраиваемого действия. Функция"[2]()" возвратила значение"[3]". |
Injury Probability Function for Tibia Fracture and MCL Failure |
Функция распределения вероятности перелома большеберцовой кости и повреждения большеберцовой коллатеральной связки |
Function (transit, local traffic, etc.) |
функция (транзитные перевозки, местные перевозки и т.д.) |
Procurement Management Function (1 P-5, 1 P-4) |
Функция управления закупками (1 должность С5, 1 должность С4) |
Function 12 covers the provision of workplace and support services (travel, assets and general services) that permit UNDP staff at all locations to carry out the mission of the organization. |
Функция 12 охватывает предоставление услуг на рабочем месте, а также вспомогательных услуг (услуги, связанные с организацией поездок и управлением имуществом, и услуги общего характера), позволяющих сотрудникам ПРООН во всех местах службы осуществлять миссию организации. |
The talks were based on the paper, Evolutionary Controversy and a Side of Pasta: The Flying Spaghetti Monster and the Subversive Function of Religious Parody, published in the GOLEM Journal of Religion and Monsters. |
Разговоры были основаны на тексте «Эволюционные споры и Сторона Пасты: Летающий Макаронный Монстр и Подрывная Функция Религиозной Пародии», опубликованном в «GOLEM Journal of Religion and Monsters». |
Function 1.2 refers to cooperation with ECOWAS on "peace and stability" in the subregion, but ECOWAS itself has drawn the link between regional stability and good governance. |
Функция 1.2 касается сотрудничества с ЭКОВАС в «вопросах поддержания мира и стабильности» в субрегионе, причем само ЭКОВАС установило, что между стабильностью в регионе и благим управлением существует связь. |
Function: Group of activities carried out, funded with biennial support budget resources, to operate and improve the organizations in order to ensure the effective delivery of development results and implementation of their respective mandates. |
Функция: ряд направлений деятельности, финансируемой за счет ресурсов из двухгодичного бюджета вспомогательных расходов и осуществляемой в целях обеспечения функционирования и повышения эффективности работы учреждений для обеспечения эффективного достижения результатов в области развития и осуществления их соответствующих мандатов. |
Function 18: Support to other programmes and funds (United Nations Volunteers and United Nations Capital Development Fund); and |
Функция 18: поддержка других программ и фондов (программа добровольцев Организации Объединенных Наций и Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций); и |
How to select pertinent health effects in children and how to estimate the quantitative relationships between exposure and health effect (Exposure Response Function) |
Как определить соответствующие виды воздействия на здоровье детей и как определить количественное соотношение между внешним воздействием ("экспозицией") и результатом этого воздействия ("реакцией") (функция "экспозиция - реакция")? |
capital letters;AutoInput function |
заглавные буквы;функция "Автоввод" |
database ranges; AutoFilter function |
диапазоны баз данных; функция "Автофильтр" |
Dose-response function for carbon steel |
Функция "доза-реакция" для углеродистой стали |
That remains its core function. |
В этом по-прежнему заключается ее основная функция. |