Английский - русский
Перевод слова Function
Вариант перевода Функция

Примеры в контексте "Function - Функция"

Примеры: Function - Функция
It was more autonomic response than voluntary motor function. Это скорее автоматическая реакция, чем двигательная функция.
Your Majesty's function is to consult and be advised. Функция Вашего Величества спрашивать и получать советы.
We have a comment function, where people can ask their MPs questions. Есть функция комментирования, люди могут задавать вопросы членам парламента.
He would try to figure out what the quantum wave function of this huge number of atoms looked like. Он попытается узнать, как в квантовой механике выглядит волновая функция множества атомов.
Liver function is poor and his general condition is not good. Функция печени плоха и его общее состояние не очень хорошее.
I now know my primary function: Теперь я знаю, какая моя первичная функция:
Esp talent isn't necessarily a dormant function, jobe... Экстрасенсорный талант, не обязательно спящая функция, Джоб.
They also serve the basic function of keeping me alive. Их основная функция - поддерживать во мне жизнь.
The singular function of this firm is to insure that our investors' money is in wise hands. Единственная функция фирмы - гарантировать, что средства наших инвесторов в надежных руках.
What is the mathematical function or thing which describes things... Как называется математическая функция или вещь, которая описывает процессы...
My function is to probe for biological infestations, to destroy that which is not perfect. Моя функция - обследование на предмет биологических заражений, чтобы уничтожать то, что не идеально.
IS3 The main function of the garage operation at Geneva is to provide parking facilities to delegates and staff. РП3.70 Основная функция гаража в Женеве заключается в обеспечении стоянки для автомобилей делегатов и персонала.
Its principal function is to provide secretariat services to these two principal organs of the United Nations. Его основная функция заключается в обеспечении секретариатского обслуживания этих главных органов Организации Объединенных Наций.
So it's like form and function. Так и здесь: форма и функция нераздельны.
The kidneys function is to maintain the balance of water in the body. Функция почек - поддерживать водный баланс в организме.
This function will ensure that the Division receives timely information from the programme managers on the needs of each mission. Эта функция обеспечит своевременное получение Отделом от руководителей программ информации о потребностях каждой миссии.
A major function of the High Commissioner will be the coordination of human rights activities throughout the United Nations system. Главная функция Верховного комиссара заключается в координации деятельности по правам человека во всей системе Организации Объединенных Наций.
The principal function of the RAO programme was to maintain an international presence at scenes of particular unrest and tension. Основная функция программы СДБ заключалась в обеспечении международного присутствия в районах, особенно характеризующихся волнениями и напряженностью.
The main function of the Unit is to collect information on the laws and regulations of AALCC member States. Основная функция указанного отдела состоит в сборе информации о законодательствах и регулирующих нормах государств -членов ААКПК.
Its main function was to assist in the overnight securing of the sites to be inspected. Его главная функция состояла в том, чтобы позволить вести ночное наблюдение за объектами, которые предполагалось проинспектировать.
This function used to be discharged as part of the audit review of activities and operations of the Organization. Ранее эта функция осуществлялась в рамках ревизий деятельности и операций Организации.
29.40 The new function of inspections will also be undertaken under this subprogramme. 29.40 В рамках данной подпрограммы будет выполняться новая функция по проведению инспекций.
For the function of nationality is, in each case, different. Поскольку функция гражданства в каждом случае носит разный характер.
The main function of the Committee is to consider States Parties' reports, a mandate it interprets widely. Основная функция Комитета состоит в рассмотрении докладов государств-участников, причем этот мандат Комитет толкует весьма широко.
This function will continue to be given the highest priority. Эта функция будет и впредь рассматриваться как наиболее приоритетная.