| In the primal problem, the objective function is a linear combination of n variables. | В прямой задаче целевая функция является линейной комбинацией n переменных. |
| The function is named after David Mautner Himmelblau (1924-2011), who introduced it. | Функция названа в честь Дэвида Мотнера Химельблау (англ. David Mautner Himmelblau, 1924-2011), который впервые её использовал. |
| To implement this, the function must prevent the relay from closing unless the voltage and frequency are within a pre-set range. | Чтобы реализовать это, функция должна препятствовать закрытию реле, если напряжение и частота не находятся на заданном диапазоне. |
| In fact, the orthogonal basis functions used in this representation are determined by the covariance function of the process. | Ортогональные базисные функции, использованные в этом представлении, определяет функция ковариации процесса. |
| The function PRINT can be used to output an s-expression. | Функция PRINT может быть использована для вывода S-выражения. |
| The result of this parsing is a function which corresponds to given location path. | Результатом подобного разбора является функция, которая соответствует данному пути доступа. |
| Given a document, the function returns a node-set as a result of evaluating the location path for this document. | Получив документ в качестве аргумента, функция возвращает набор узлов, как результат вычисления пути доступа для данного документа. |
| And at the end, function for menu generation, that called for every page in project. | И собственно функция для генерации меню на каждой странице, входящей в проект. |
| The function getcontext() initializes the structure pointed at by ucp to the currently active context. | Функция getcontext() инициализирует вышеописанную структуру, указывая через ucp на текущий активный контекст. |
| This function has been summarily excluded from the iPhone OS. | Эта функция была исключена из суммарного iPhone ОС. |
| If this function is on, DNS Forwarder follows the same rule. | Если эта функция активирована, DNS Форвардер будет следовать тому же правилу. |
| The Chat function allows session participants to communicate with each other and the Moderator. | Функция чата дает возможность письменного общения с другими участниками сеанса связи и с модератором. |
| Added function of changing administrative password. | Добавлена функция смены пароля администратора системы. |
| The calculation function of "Signal indicators for users" is located in then driver. | Функция расчета «Индикаторов сигнала для пользователей» находится в драйвере. |
| Only production function of the individual and groups defines their role in a society. | Лишь производственная функция индивида и групп решает в определении их роли в обществе. |
| Even when these web pages can be previewed successfully, the Content Size function in the Canon Easy-WebPrint Print Preview may not work. | Даже если эти веб-страницы можно просмотреть, функция Размер содержимого в меню Предварительный просмотр программы Canon Easy-WebPrint может не работать. |
| The Preview Content Size function may not affect the display of frames in the manner expected. | Функция изменения размера содержимого в окне предварительного просмотра может не влиять на отображение рамок так, как это ожидается. |
| Unique function of compensation raising temperature to measurement accuracy effect. | Уникальная функция компенсации влияния высокой температуры на точность измерения. |
| A self diagnosis and auto protection function that makes the unit easy to operate and service. | Сам диагноз и автоматическая функция защиты, которая делает товар легким в работе и обслуживании. |
| This function will try to capture the specified lock. | Данная функция пробует захватить указанный замок. |
| This function is called Demand dial. | Эта функция называется Дозвон по требованию. |
| The Dial function can be used for creating advanced and more complex rules. | Функция Dial может быть использована для создания расширенных и более комплексных правил. |
| With this technology the restorative function of the body is amplified directly, without amplifying the pathological signal. | В этом случае напрямую усиливается восстановительная функция организма, не усиливая патологический сигнал. |
| Last years on the foreground there is a function solving marketing and logistical problems of the manufacturer. | А в последние годы на первый план выходит функция решающая маркетинговые и логистические задачи производителя. |
| This Smarty function can be used for update some parts of web-page. | Эта функция Smarty может быть использована для обновления некоторых частей веб-страницы. |