Английский - русский
Перевод слова Function
Вариант перевода Функция

Примеры в контексте "Function - Функция"

Примеры: Function - Функция
Its sole function is the provision of technical cooperation in the area of international trade promotion. Его единственная функция заключается в оказании технического содействия в деле стимулирования международной торговли.
Regrettably, that function had previously been undertaken on a very limited budget. К сожалению, ранее эта функция осуществлялась на основе весьма ограниченных бюджетных средств.
Moreover, the advisory function of the Court had not been without its benefits. Более того, консультативная функция Суда отнюдь не утратила своих преимуществ.
The principal function of the Commission was to implement the Racial Discrimination Act of Australia. Главная функция этой Комиссии заключается в осуществлении Закона Австралии о расовой дискриминации.
Its main function is to hear and determine a case at the request of the parties by summary procedure. Ее основная функция - по просьбе сторон рассматривать и разрешать дела в порядке упрощенного производства.
As a verification mission, MINUGUA's primary function is to serve as guarantor of the accords' full implementation. Главная функция МИНУГУА в качестве миссии по контролю заключается в выполнении роли гаранта всестороннего осуществления соглашений.
Under the Beijing Platform for Action, the function of providing coordination within the Organization was assigned to the Division for the Advancement of Women. Согласно Пекинской платформе действий, функция обеспечения координации с Организацией возложена на Отдел по улучшению положения женщин.
Indeed, this is its paramount function and antedates the establishment of the United Nations. Собственно говоря, это его самая важная функция, которая предшествовала созданию Организации Объединенных Наций.
This function also includes civil society partnerships and global programme partnerships to leverage resources and action for children. Данная функция включает также партнерства с гражданским обществом и глобальные партнерства по программам в целях увеличения объема ресурсов и мероприятий в интересах детей.
The function also covers the Field Support and Coordination unit established in the 2008-2009 biennium. Функция также охватывает созданное в двухгодичном периоде 2008-2009 годов Управление поддержки и координации на местах.
In a number of instances where a regional programme function has been established, its role has not yet been effectively developed. В ряде случаев, там, где была внедрена региональная программная функция, ее роль оказалась недостаточно эффективно разработанной.
Today, this preventive function is most salient in outer space. Сегодня такая превентивная функция в наибольшей степени необходима в космическом пространстве.
That is a collective function in which everyone must play their part. Это коллективная функция, в осуществлении которой все должны выполнять отведенную им роль.
The regional management function thus will be one of monitoring and coordination rather than controlling. Таким образом, региональная функция управления будет состоять в мониторинге и координации, а не обеспечении контроля.
This function is needed to account for all energy flows between the regional entities. Эта функция необходима для учета для всех энергопотоков между региональными субъектами.
Notwithstanding the importance of international cooperation, its function is merely that of support for the efforts of the developing countries themselves. Однако, несмотря на важность международного сотрудничества, его функция заключается лишь в поддержке усилий самих развивающихся стран.
Moreover, the coordination function covers the Secretariat's relations with the Joint Inspection Unit. Функция координации охватывает также отношения Секретариата с Объединенной инспекционной группой.
The posts together with the incumbents will be transferred to the department where the function will be integrated. Можно рассмотреть возможность перевода до двух должностей вместе с занимающими их лицами в департамент, в котором эта функция будет выполняться.
In many developing countries, this function has been left too much to non-professionals. Во многих развивающихся странах эта функция слишком часто выполняется непрофессионалами.
In the longer-term, adding a search function would greatly improve the functionality of these media. Если в будущем в соответствующие программы будет добавлена функция поиска, это значительно повысит эффективность этих средств распространения объявлений.
This predominantly administrative function consumed a high percentage of resources for a very small net result. Это преимущественно административная функция отнимает значительную долю ресурсов, принося при этом весьма незначительные результаты.
The Committee has recommended that the procurement function remain in the Department of Management at this stage. Комитет рекомендовал, чтобы на нынешнем этапе функция, связанная с закупочной деятельностью, была сохранена за Департаментом по вопросам управления.
This function is closely linked to resources mobilization and media and public relations, discussed below. Эта функция тесно связана с мобилизацией ресурсов и связями со средствами массовой информации и общественностью, которые обсуждаются ниже.
Unfortunately, the Steering Committee's report had not adequately addressed the investigation function of OIOS. К сожалению, в докладе Руководящего комитета функция УСВН по проведению расследований не нашла должного отражения.
Their classic function of infrastructure financing and its positive externalities were mentioned. Упоминалась их «классическая» функция финансирования развития инфраструктуры и позитивные внешние эффекты.