Английский - русский
Перевод слова Function
Вариант перевода Функция

Примеры в контексте "Function - Функция"

Примеры: Function - Функция
This function also encompasses the identification, development and dissemination of methodologies, tools and examples of good practice. Эта функция также включает выявление, разработку и распространение методов, инструментов и примеров передового опыта.
As the Secretary-General notes in his most recent report, this remains the core function of the peacekeeping mission. Как отмечает Генеральный секретарь в своем последнем докладе, эта функция остается основной для миротворческой миссии.
The study suggests that the role and function of such evaluation is not clear, nor are the expectations. В исследовании указывается, что роль и функция такой оценки четко не определены, также как неясны и ожидаемые результаты.
The most crucial role and function of the ICT governance committee is to ensure alignment of ICT with the organization's business needs. Наиболее важная роль и функция комитета по управлению ИКТ заключается в обеспечении увязки использования ИКТ с основными потребностями организации.
The tell-tale function may be provided by means of instrument cluster illumination. Функция контрольного сигнала может выполняться путем подсветки приборной панели.
It is this important protective function that ultimately maintains the centrality of diplomatic protection as an effective instrument in international law. Именно эта столь важная охранная функция, в конечном итоге, имеет принципиальное значение для дипломатической защиты как эффективного инструмента в сфере международного права.
There will therefore be a critical monitoring function associated with the sustainable development goals. Таким образом, с целями в области устойчивого развития будет связана критически важная функция контроля.
The primary function of the Commission was for the most part investigative. Главная функция Комиссии заключалась в проведении расследований.
In short, the policy is predicated on the principle that form follows function. Одним словом, данная директива основана на том принципе, что функция определяет форму.
It is this core function that defines these missions as "political". Именно эта главная функция и является причиной, по которой эти миссии называются политическими.
In other words, its function is jurisprudential as well as error correction, and its judges should be selected accordingly. Иными словами, функция этого трибунала заключается в нормотворчестве и устранении ошибок, и судей для этого органа необходимо выбирать соответствующим образом.
Its main function is to determine the policies of the organization. Ее главная функция состоит в том, чтобы определять политику организации.
This function will become increasingly important in the 2014/15 period during which sites, camps and assets will be consolidated. Эта функция будет приобретать все большее значение в 2014/15 году, когда будет проводиться объединение объектов, лагерей и имущества.
The inspection function has been strengthened through initiatives to enhance compliance reporting and to include relevant audit standards and tools in inspection methodology. За счет инициатив по повышению отчетности о соблюдении и по включению соответствующих стандартов и инструментов аудита в инспекционную методологию была укреплена инспекционная функция.
This function is essential in all phases of the life cycle of a mission. Эта функция имеет важное значение на всех этапах деятельности миссий.
Each function could include several types of actors. Каждая функция может включать несколько видов участников.
The driver model tasks may be implemented as a closed-loop controller or lookup tables as function of test time. Предусмотренные моделью водителя задачи могут быть осуществлены с помощью устройства управления с замкнутым контуром или определены на основе просмотровых таблиц как функция от времени испытания.
An injury transfer function was developed from the results of paired simulations of vehicle to pedestrian interactions. На основе результатов моделирования парных взаимодействий транспортное средство - пешеход была разработана функция передачи травмы.
The procurement function and procurement activities should be an integral part of the overall corporate plan and strategy development. Закупочная функция и закупочная деятельность должны стать неотъемлемой частью процесса разработки общеорганизационных планов и стратегий.
The Officer's primary function will be to provide administrative services to the museum. Основная функция будет состоять в административном сопровождении работы музея.
The core function of these units is to enhance cross-border security cooperation and information exchange and to promote cordial relations. Их основная функция заключается в активизации трансграничного сотрудничества в области безопасности границ и обмене информацией, содействующем установлению добрососедских отношений.
This classification implies that the identity, function and importance of the individual be established in advance. Данная классификация предполагает, что личность, функция и значимость лица должны быть установлены заранее.
The investment management function is performed by the UNDP Treasury. Функция управления инвестициями осуществляется Казначейством ПРООН.
SPT differs from the other Committees in that its core function consists of field visits as opposed to State party reviews. ППП отличается от других комитетов тем, что его основная функция заключается в проведении поездок на места, а не в обзоре государств-участников.
Furthermore, their preventive function now goes beyond making basic reform proposals regarding institutions actually involved in the violations. Кроме того, в настоящее время их превентивная функция выходит за рамки внесения предложений о проведении базовых реформ институтов, реально причастных к совершению нарушений.