Примеры в контексте "Function - Роль"

Примеры: Function - Роль
It was necessary to find means of ensuring that UNSMIS could continue to perform that function in the future. Необходимо изыскать средства, для того чтобы МООННС могла выполнять эту роль и в будущем.
In this, they play a vital function, even if success is far from guaranteed. В таких случаях они играют жизненно важную роль, даже если успех вовсе не гарантирован.
The modern perspective on self-determination focuses on its function as a means to promote peace. Современное толкование самоопределения направлено в первую очередь на его роль в качестве средства, содействующего обеспечению мира.
Harvesting rules may have a crucial function in ensuring the sustainable use of forests. Правила лесозаготовительной деятельности могут играть чрезвычайно важную роль в деле обеспечения устойчивого использования лесов.
In policies specifically addressing religious hatred and its root causes, freedom of religion or belief has a pivotal function. В политике, конкретно направленной на искоренение ненависти и ее коренных причин, ключевую роль играет обеспечение свободы религии или убеждений.
A major function in the fight against racism is played by the Federal Agency for Civic Education (bpb). Важную роль в борьбе с расизмом играет Федеральное агентство гражданского просвещения.
You have fulfilled your function in Kal-El's destiny. Ты выполнил свою роль в его судьбе.
His delegation also fully supported UNIDO's global forum function. Его делегация высоко оценивает также роль ЮНИДО как глобального форума.
Bilingual publication fulfils a function that goes beyond the strictly legal, having a political dimension that serves to promote national integration. Двуязычная публикация играет роль, выходящую за рамки только юридической сферы, и приобретает политическое значение, которое важно для более успешной интеграции нации.
In such cases the Congress makes decisions on a case-by-case basis and the competition authority has an advocacy function. В таких случаях решения принимаются конгрессом в каждом конкретном случае, а орган по вопросам конкуренции играет консультативную роль.
The law expressly recognizes the importance of women's participation in work, as well as the important social function of maternity. Закон утверждает и признает значимость участия женщин в трудовой деятельности, равно как и их ответственную социальную роль - материнство.
The railway currently plays an important economic and tourist function in the area. В настоящее время железная дорога играет важную экономическую и туристическую роль в регионе.
The IAEA had a key function as the universal forum for the promotion of internationally acceptable safety levels in the nuclear industry. МАГАТЭ играет ключевую роль как универсальный форум, содействующий установлению международно признанных уровней безопасности в ядерной промышленности.
As such, they perform an essential function in a democratic society that respects human rights. В этом случае они играют важную роль в демократическом обществе, соблюдающем права человека.
With respect to court assessors, their function was only to advise the court with regard to customary law. Что касается советников в судах, то их роль сводится к даче суду рекомендаций по вопросам обычного права.
This latter group's function is to monitor and evaluate the NAP process. Ее роль заключается в наблюдении за процессом подготовки НПД и его оценке.
This function would be even more pivotal in ensuring the smooth functioning of the consultation process. Его роль приобретает еще большее значение в обеспечении плавного процесса консультаций.
Appreciation of its function as a forum for non-governmental organizations had also been expressed by a number of delegations. Ряд делегаций также высоко оценили роль Подкомиссии как форума неправительственных организаций.
It was particularly concerned that elements of crimes seemed to have ceased to play a purely indicative function. Она особо озабочена тем обстоятельством, что элементы преступлений, похоже, перестали играть чисто ориентировочную роль.
According to its mandate, as enlarged in 1966, that was the function of the Commission for Social Development. Согласно мандату, расширенному в 1966 году, именно в этом и состоит роль Комиссии социального развития.
Again, the central rostering function of the Office of Human Resources Management is a critical element in this process. Центральная роль Управления людскими ресурсами в составлении базы данных в этом случае также является одним из важнейших элементов этого процесса.
The Command Operations Centre will further function as the communications point-of-contact for mission leadership. Кроме того, Центр командования операциями будет выполнять роль контактного центра для поддержания связи с руководством миссии.
The study suggests that the role and function of such evaluation is not clear, nor are the expectations. В исследовании указывается, что роль и функция такой оценки четко не определены, также как неясны и ожидаемые результаты.
The most crucial role and function of the ICT governance committee is to ensure alignment of ICT with the organization's business needs. Наиболее важная роль и функция комитета по управлению ИКТ заключается в обеспечении увязки использования ИКТ с основными потребностями организации.
States underlined the importance of the non-political character of the work of the Office and the centrality of its protection function. Государства подчеркнули важное значение неполитического характера деятельности Управления и центральную роль его функции защиты.