Английский - русский
Перевод слова Function
Вариант перевода Функция

Примеры в контексте "Function - Функция"

Примеры: Function - Функция
The function of this tribunal is to keep this planet clean. Функция этого трибунала - сохранить планету чистой.
Its function is to control the amount of gasoline released when you've stepped on the accelerator. Его функция - контроль подачи количества топлива в тот момент, когда вы нажимаете педаль газа.
Protecting the Warehouse is my primary function. Защита Хранилища - моя главная функция.
Our primary function is to serve the collective. Наша первичная функция - служение коллективу.
The primary function and the basic effect of every objection are, however, very simple. Между тем главная функция каждого возражения и его основного последствия остаются весьма простыми.
As their name clearly indicates, their object and function consists in proposing an interpretation of the treaty. Как явствует из их названия, их назначение и функция заключаются в том, чтобы предложить толкование договора.
It is envisaged that a customs clearance function could be a minimum requirement. Предусматривается, что функция таможенной очистки могла бы быть минимальным требованием.
The function of tracking fugitives will move to the Residual Mechanism effective 1 July 2012. Функция розыска скрывающихся от правосудия лиц будет передана Остаточному механизму с 1 июля 2012 года.
This preventive function is entirely consistent with the spirit and letter of the role of the Council. Эта превентивная функция в полной мере соответствует духу и букве положений о роли Совета.
UNMISS established a dedicated function and the Office's assistance will not be required on site. В МООНЮС была специально предусмотрена соответствующая функция, и Управлению не нужно будет оказывать ей поддержку на месте.
The core function of an independent judiciary is to apply and interpret legal provisions previously approved by the legislator. Основная функция независимых судебных органов заключается в применении и толковании правовых положений, предварительно принятых директивным органом.
Banks today are not institutions with the principal function of channelling savings towards productive investment. Сегодня банки - это не учреждения, основная функция которых направлять сбережения на цели производительных капиталовложений.
A RIS function is understood to be a contribution to a service. Каждая отдельная функция РИС понимается как составляющая всей службы.
Using this information, a clearing-house function will be developed to bring supply and demand together. На основе этой информации будет разработана функция по оказанию услуг координационного центра, с тем чтобы можно было предложение увязать со спросом.
As well, an adequately funded SAICM Secretariat function might be critical to this overall process. Кроме того, для общего хода процесса может быть необходима адекватно финансируемая функция секретариата СПМРХВ.
An important component of UNIDO's mandate was its function as a global forum. Важнейшим компонентом мандата ЮНИДО является ее функция глобального форума.
The key function of the disaster recovery manager is to maintain the plan in a constant state of readiness. Основная функция сотрудника, отвечающего за аварийное восстановление данных, заключается в поддержании плана постоянной готовности.
This function is required only temporarily during the development phase of the portal. Эта функция носит временный характер, и она требуется лишь на этапе разработки портала.
This is a new function and the Committee comments on it further in its general report. Эта функция является новой, и Комитет включил в свой общий доклад соответствующее более подробное замечание.
This function has in general terms been fulfilled by the Fifth Committee of the General Assembly. Эта функция в общем плане выполнялась Пятым комитетом Генеральной Ассамблеи.
The function, however, is a useful and critical capability for any organization to have in planning and implementing change. Вместе с тем эта функция представляет собой полезную и важную способность любой организации обеспечивать изменения в процессе планирования и осуществления.
Maternity is still considered as an aspect of the reproductive role of women and not perceived as a social function. Материнство по-прежнему рассматривается как один из аспектов репродуктивной роли женщин и не воспринимается как социальная функция.
It was recalled that a third function of a transport document was traditionally to record the rights and obligations of the parties to the contract of carriage. Было напомнено, что третья функция транспортного документа традиционно заключается в регистрации прав и обязательств сторон договора перевозки.
It was not suggested that this contractual function should be reflected in the text of draft article 8. Предложения о том, чтобы эта договорная функция была отражена в тексте проекта статьи 8, сделано не было.
The function(s) of "The System" and the safety concept, as laid down by the manufacturer, shall be explained. Должна быть разъяснена функция "системы" и концепция эксплуатационной безопасности, предусмотренные изготовителем.