Английский - русский
Перевод слова Function
Вариант перевода Функция

Примеры в контексте "Function - Функция"

Примеры: Function - Функция
Its function is to formulate the laws and decisions promulgated by the basic people's congresses. Его функция заключается в формулировании законов и решений, принимаемых низовыми народными собраниями.
This central economic function of the state is not specific to individual sectors or geographic areas. Такая центральная экономическая функция государства не ограничивается отдельными секторами и географическими районами.
This review function concerned criminal cases that were sent by local courts in Bosnia and Herzegovina to be assessed in The Hague. Эта функция надзора распространяется на уголовные дела, направленные национальными судами в Боснии и Герцеговине для экспертизы в Гааге.
This function has affected the form of human rights law. Эта функция оказывает воздействие на форму права прав человека.
The function could be used to evaluate acceptable frequency and cost of cleaning soiled materials. Эта функция могла бы использоваться для оценки приемлемой частоты и стоимости очистки подвергшихся порче материалов.
No dose-response function for carbon steel was derived in the 8-year exposure programme of ICP Materials. В восьмилетней программе оценки воздействия МСП по материалам функция "доза-реакция" для углеродистой стали определена не была.
And a new quality assurance function and investments in the professionalization of staff are helping build a transparent, accountable organizational environment. Созданию в организации условий, характеризующихся надлежащей транспарентностью и подотчетностью, способствуют также новая функция обеспечения гарантии качества и инвестиции в профессиональную подготовку персонала.
The function allowing changes to payee details is necessary to process imprest payments in Atlas. Эта функция, позволяющая вносить изменения в информацию о получателе, необходима для обработки выплат авансовых подотчетных сумм в системе «Атлас».
This judicial function is entrusted to the courts which are responsible to the people of the nation for maintaining law and order. Эта функция возложена на суды, которые ответственны перед народом страны за поддержание правопорядка.
Its main function is the provision of short-term liquidity support to countries in crises. Его основная функция заключается в оказании переживающим кризис странам краткосрочной поддержки в получении ликвидных средств.
OIOS felt that this function, essential for the success of the work of OHCHR, had been realized only partially. УСВН считает, что эта функция, имеющая основополагающее значение для успешной работы УВКПЧ, была реализована лишь частично.
A strong central function also assures common methodological standards, evaluative tools and professional guidance (see annex, action items 5-8). Надежная центральная функция также обеспечивает выработку общих методологических стандартов, инструментов оценки и руководящих указаний (см. приложение, практические меры 5 - 8).
Also, the function of the proposed Military Support, Planning and Liaison Office was not clear. Кроме того, не ясна функция предлагаемого Отделения военного планирования, поддержки и связи.
Its function is to consider and make recommendations on specific disarmament issues. Ее функция заключается в рассмотрении и вынесении рекомендаций по конкретным вопросам в области разоружения.
It is just as much a function of the method and manner in which the membership is chosen. Это в такой же степени функция метода и способа выбора членов.
The system also offers a search function to help managers to identify candidates by nationality. В системе имеется также функция поиска, которая помогает руководителям установить национальность кандидатов.
A central function of the Council is to integrate the substantive analyses carried out by those bodies into comprehensive and coherent policy frameworks. Главная функция Совета заключатся в интеграции проводимого этими органами анализа по вопросам существа в рамки всеобъемлющей и согласованной политики.
Nonetheless, support of the investigation function is provided throughout the organization and, in particular, by representatives in the Field. Тем не менее во всех подразделениях организации функция расследования пользуется поддержкой, и в первую очередь со стороны представителей на местах.
All consulted, apart from one delegation noted above, favoured the omission of any definition of the term "public function". Все участники консультаций помимо одной упомянутой выше делегации отдали предпочтение исключению любого определения термина "публичная функция".
This function of the IP has been significantly strengthened by converting the IP into a database. Данная функция КП была значительно усовершенствована благодаря преобразованию КП в базу данных.
The third function is involved in many PKI models. Третья функция присутствует во многих моделях ИПК.
This function is itself subject to control, since it can be exercised only by persons who have been commissioned by an authorized agent. Эта функция как таковая подлежит надзору, поскольку она может осуществляться только лицами, которые получили разрешение от компетентного агента.
Their function is to assist the Exchange Control Department of the South African Reserve Bank in administering exchange control. Их функция заключается в содействии Департаменту по контролю за валютными операциями Южноафриканского резервного банка в осуществлении валютного контроля.
It is highly desirable for this function to be actively pursued under government leadership. Весьма желательно, чтобы эта функция активно осуществлялась под руководством правительств.
This function may require input from the special procedures and the UPR process. Эта функция может потребовать опоры на специальные процедуры и процесс УПО.