Английский - русский
Перевод слова Function
Вариант перевода Функция

Примеры в контексте "Function - Функция"

Примеры: Function - Функция
(This function is only available when View Hierarchical Certificate List is on.) (Функция доступна только в режиме.)
The function of the nucleus as carrier of genetic information became clear only later, after mitosis was discovered and the Mendelian rules were rediscovered at the beginning of the 20th century; the chromosome theory of heredity was therefore developed. Функция ядра как носителя генетической информации стала очевидной лишь позже, после открытия митоза и открытия заново законов Менделя в начале ХХ столетия.
The primary function of chemical nomenclature is to ensure that a spoken or written chemical name leaves no ambiguity concerning which chemical compound the name refers to: each chemical name should refer to a single substance. Основная функция химической номенклатуры заключается в том, чтобы обеспечить отсутствие неоднозначности в отношении химических соединений: каждое название должно обозначать только одно конкретное вещество.
The function of IAEA within the control system provided for under article 13 of the Treaty of Tlatelolco is set forth in articles 13, 14, 16 and 18 of that Treaty. Функция МАГАТЭ в Системе контроля, предусмотренной статьей 13 Договора Тлателолко, описана в его статьях 13, 14, 16 и 18.
Another support function identified as needing improvement was the OHCHR Quick Response Desk which has a staff of two. OHCHR does not appear to be fully achieving the envisioned goal - to process and coordinate the provision of information and communications to and by mandate holders. Еще одна вспомогательная функция, которая, как установлено, нуждается в улучшении, - это служба быстрого реагирования УВКПЧ, укомплектованная двумя сотрудниками.
(a) The review function, which currently relies upon the financial expertise of an external vendor to review all the disclosed information; а) функция проверки, которая в настоящее время осуществляется внешним финансовым экспертом для проверки всей раскрытой информации;
The Reserve is divided into the core zone, whose function is the basic protection and conservation of biodiversity, the buffer zone and the cultural zone, which together cover about 833,000 ha. Территория общей площадью 833000 га структурно разделена на три части: ядро, функция которого заключается в защите и сохранении биоразнообразия в его первобытной форме; демпферная зона и культурная зона.
It is not the task of the Court to ensure the execution of its Judgments, unless, of course, the parties expressly request it; its judicial function ends the moment it hands down its Judgment. Суд не должен обеспечивать выполнение своих решений, если, конечно, стороны не обращаются к нему с четкой просьбой об этом; его судебная функция завершается в момент принятия Судом решения.
but it is also possible, that the function you chosen, really begins with such instruction. а может быть и так, что избраная вами функция просто начинается с такой инструкции.
For example with SkipImportStub() . When we alredy think, that ModuleHandle is in our hands, it would be nice to check, that this module actually exports the function we have started from. Когда мы уже думаем, что у нас в руках правильный ModuleHandle, еще неплохо бы убедиться, что из этого модуля экспортируется та функция, с адреса которой мы начали.
With this "native" SXPath representation for a location path, SXPath provides a natural ability for a Scheme function to serve as a location step in a location path, since a Scheme function is a low-level representation for a location step in SXPath. С помощью данного "родного" представления для пути доступа, SXPath обеспечивает естественную возможность для функции Схемы - служить в качестве одного из шагов в пути доступа, - поскольку в SXPath функция Схемы является низкоуровневым представлением для шага доступа.
Optimistic evaluation is another variant of call by need in which the function's argument is partially evaluated for some amount of time (which may be adjusted at runtime), after which evaluation is aborted and the function is applied using call by need. Оптимистичные вычисления (англ. Optimistic evaluation) - это другой вариант вызова по необходимости, при котором аргумент функции частично вычисляется за некоторый отведённый промежуток времени (который можно настраивать во время исполнения программы), после чего вычисления прерываются и функция применяется с использованием вызова по необходимости.
After entering the references for all of the source data sheets select the cell in the target sheet where you want the top left corner of the consolidated results to appear. Then choose the appropriate function from the Function: combo box and press the OK button. После ввода ссылок на все исходные листы выберите на целевом листе ячейку, в которой будет располагаться левый верхний угол консолидированных результатов, выберите соответствующую функцию из выпадающего списка Функция и нажмите кнопку ОК.
Furthermore, for the lakes among the ICP Waters sites, the critical load function is also computed by neglecting in-lake S and N retention and displays a dashed line. Кроме того, для озер на участках МСП по водам функция критической нагрузки также определялась без учета удержания серы и азота в озерах; эта функция характеризуется прерывистой линией.
In this guise of living object approach, I like the idea of a kind of invisible design, as if the function of the object exists in a kind of invisible field just around the objects themselves. Продолжая тему живых существ - мне нравится идея невидимого дизайна, когда функция устройства как бы существует в некоем невидимом поле, окружающем его.
The sole function of WSF Poker is to endeavour to facilitate for players the entering into Contracts with each other by using the Site and in no circumstances does WSF Poker enter into a Gaming Contract via EVERLEAF with User. Единственная функция WSF Poker - посредничество между игроками и их согласие на использование сайта. Ни при каких обстоятельствах WSF Poker не заключает Игровой Договор с Пользователем.
The PHP errors which are normally returned can be quite helpful to a developer who is trying to debug a script, indicating such things as the function or file that failed, the PHP file it failed in, and the line number which the failure occurred in. Возникаемые во время работы скриптов ошибки являются достаточно ценной информацией для разработчика, содержащей такие данные, как функция или файл, а также номер строки, в которой возникла ошибка.
PHP will still note the fact that a user may have broken the connection, but the script will keep running. If it then hits the time limit it will be aborted and your shutdown function, if any, will be called. В таком случае после разрыва соединения, отметив этот факт, РНР продолжит выполнение скрипта, и при достижении временного лимита будет вызвана завершающая функция, если таковая была указана.
There is a preview of news function and a tools panel which include buttons to insert the html-tags, the form to URL adding and the form to uploading image files with next placing in news. Имеется функция предпросмотра и панель инструментов, в которую входят кнопки вставки тэгов, форма добавления ссылки и форма загрузки файлов-изображений с последующим размещением в новости.
how much time was spent for execution of function's body, without calls to other functions. сколько времени выполнялась сама функция, без учета других функций, вызванных из нее.
The version of the glasses design with plastic used for the structure bearing function and metal hinges connecting the front frame with sidepieces make up the second massive type of modern glasses. Очки, где на пластмассу возложена несущая функция, а металлические шарнирные узлы связывают рамку (лицевая панель) с дужками, составляют вторую массовую группу современных очков.
Another function performed by the ketubah amount was to provide a disincentive for the husband contemplating divorcing his wife: he would need to have the amount to be able to pay to the wife. Ещё одна функция, выполняемая ктубой - создание сдерживающего фактора для мужа, намеревающегося развестись с женой: для этого ему необходимо обладать соответствующей денежной суммой.
When one function calls another during a typical program's execution, the local state of the caller (including parameters and local variables) must be preserved in order for execution to proceed after the callee returns. Когда одна функция вызывает другую во время обыкновенного хода исполнения программы, локальное состояние вызывающей функции (включая параметры и локальные перемененные) должно быть сохранено для продолжения исполнения после возврата из вызываемой функции.
If the objective function and all of the hard constraints are linear and some hard constraints are inequalities, then the problem is a linear programming problem. Если же все ограничения и целевая функция содержат лишь линейные функции, то это - задача линейного программирования.
Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. Если значение для поиска находится между минимальным и максимальным значением в списке, то поиск в отсортированных столбцах выполняется значительно быстрее, а функция всегда возвращает значение даже при нестрогом соответствии.