| After a successful file upload, the user was given a unique URL which allowed others to download the file. | После успешной загрузки файла пользователь получает уникальную ссылку, по которой другие впоследствии смогут скачать этот файл. |
| To make sure the installer gets the right preconfiguration file, you can optionally specify a checksum for the file. | Чтобы убедиться, что программа установки получила правильный файл ответов, можно дополнительно указать контрольную сумму файла. |
| For each file exists "main" file, that contain data and history of changes. | Каждому файлу соответствует "главный" файл, который содержит данные и историю изменений. |
| Each file in the system has a set of file attributes. | В этих файловых системах каждый файл представляет собой набор атрибутов. |
| Any file may be used as a program file. | Scriptol программа может быть построена как исполняемый файл. |
| The specified unattend file is invalid. Verify the name of the file. | Указанный файл автоматической установки недопустим. Проверьте имя файла. |
| You must specify the file format. Select whether the file is a delimited or fixed field. | Необходимо указать формат файла. Выберите, будет ли файл содержать разделители или поля фиксированной длины. |
| Specifies the connection of the file to which the source file is renamed. | Задает соединение файла, в который переименовывается исходный файл. |
| Copy miscellaneous file from to. The target file will be overwritten if it exists. | Копировать смешанный файл из местоположения в. В случае существования целевого файла он будет заменен. |
| Unable to save configuration file. The file may be read only. | Не удается сохранить файл конфигурации. Возможно, файл доступен только для чтения. |
| The file name specified is also a directory name. The file cannot be written. | Указанное имя файла является также именем каталога. Не удалось записать файл. |
| Each compilation produces an object file corresponding to the source file. | Каждая компиляция создает объектный файл, соответствующий исходному файлу. |
| Ensure that the file extension corresponds to the file type of the document. | Проверьте, имеет ли файл верное расширение для данного типа файла документа. |
| Used to export a copy of the specified WIM file to another WIM file. | Используется для экспортирования указанного WIM файла в другой WIM файл. |
| Applications should also create a corresponding file called "IM-0001.LCK" to lock the SEM file. | Также, приложение должно создать соответствующий файл под названием «IM-0001.LCK» для блокировки SEM файла. |
| Allows you to insert the entire file or specific elements in the file. | Позволяет вставить файл полностью или определенные элементы из этого файла. |
| Splitting data for one year on several files is allowed as long as each file is a complete file according to this format specification. | Разнесение данных за один годовой период по нескольким файлам разрешается при условии того, что каждый файл является полностью заполненным в соответствии со спецификацией этого формата. |
| This implies that each file must have complete identification (the three structural lines at the beginning of the file). | Это предусматривает, что каждый файл должен иметь полную идентификацию (три структурные строки в начале файла). |
| If the original file is encrypted, EFS encrypts its temporary copies when attributes are transferred during file creation. | Если исходный файл является зашифрованным, то программа шифрует и его временные копии при передаче атрибутов в ходе создания файла. |
| Once the file is saved on your local computer as a separate KMZ file, you can use an FTP or similar utility to transfer the file to the web servers. | Если файл сохранен на локальном компьютере в качестве отдельного файла KMZ, можно использовать FTP или аналогичную служебную программу для передачи файла на веб-серверы. |
| If you do find a particular profile data file is causing a problem, file a bug and attach the file. | Если обнаружили, что какой-либо файл из профиля вызывает проблемы, создайте сообщение об ошибке и приложите к нему файл. |
| Storing the catalog at the end also makes possible hiding a zipped file by appending it to an innocuous file, such as a GIF image file. | Сохранение каталога в конце также делает возможным скрытие файла с застежкой-молнией, добавляя его в безобидный файл, такой как файл изображения GIF. |
| RG1002: ResourcesGenerator can generate only one.resources file at a time. The OutputResourcesFile property in the project file must be set to one file. | RG1002: ResourcesGenerator позволяет генерировать только по одному файлу.resources за раз. Для свойства OutputResourcesFile в файле проекта необходимо задать значение в один файл. |
| The selected file is not a Windows CardSpace backup file (.crds). Select a different file, and try again. | Выбранный файл не является архивным файлом Windows CardSpace (.crds). Выберите другой файл и повторите попытку. |
| Select a file and specify the file properties and the file format. | Выберите файл и укажите свойства и формат файла. |