Английский - русский
Перевод слова File

Перевод file с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Файл (примеров 3592)
Did you get the file I sent? Ты получила файл, отправленный мной?
I left the file downstairs. Я оставил файл внизу.
How did they get the file? Как они достали файл?
Selects the first file or folder Выбрать первый файл или каталог
File Export Export Web Page... Файл Экспорт Экспорт в веб- страницу...
Больше примеров...
Дело (примеров 1123)
The case file was examined on several occasions by the complainant's counsel but did not contain the report. Дело несколько раз изучалось адвокатом заявителя, однако указанного заключения в нем не было.
I was hoping you could dig up an old case file for me. Я надеялся, ты найдешь для меня одно старое дело. Конечно.
Blake, back in the office, turn my personal file Dr. Markham, so... she knows everything about my private life, Ѕлэйк, по возвращению в бюро, передайте мое личное дело доктору ћархам,... ѕусть она все узнает о моей личной жизни.
I've studied his file. Я изучал его дело.
This is your husband's file. Вот дело вашего мужа.
Больше примеров...
Досье (примеров 1153)
I gave you the file, everything we know about Jane Doe. Я отдала вам досье, всё, что мы знаем о Джейн Доу.
Look, I've read your file. Слушайте, я читал ваше досье.
Jenny, you used my log-in to break into her file. Дженни, ты воспользовалась моим паролем, чтобы проверить ее досье.
Just check his file. Просто посмотри его досье.
Yasumoto gave me your file. Ясумото дал мне твое досье.
Больше примеров...
Подать (примеров 204)
Well, in that case, we'd like to formally file for a continuance. В этом случае, мы бы хотели официально подать прошение об отсрочке.
In multiple accused trials, each accused can file an appeal and the Prosecution may file a counter appeal. В делах с несколькими сообвиняемыми каждый обвиняемый может подать апелляцию, а обвинение - встречную апелляцию в отношении каждого сообвиняемого.
Any person who wants to naturalize shall first meet the requirements as prescribed by the Nationality Act, then file an application to the Minister of Justice. Любое лицо, желающее натурализоваться, должно прежде всего убедиться в том, что оно удовлетворяет требованиям, предусмотренным Законом о гражданстве, а затем подать заявление на имя министра юстиции.
Proceedings before the Commissioner and before the courts are not mutually exclusive, and the Commissioner may even file charges to the court for the discrimination of citizens, and may hold proceedings on this issue as well. Рассмотрение жалобы Уполномоченным и разбирательство в судах не являются взаимоисключающими, и в некоторых случаях Уполномоченный может подать заявление в суд в связи с дискриминацией граждан и при этом проводить собственное расследование данного случая.
If a DSFI carries out its activities without permission, fails to comply with its reporting obligation or refuses to accept a decision, the Control Authority may file a criminal complaint with the Federal Department of Finance, which is responsible for prosecution and sentencing. Если работающий под его непосредственным контролем финансовый посредник действует без его разрешения, не выполняет обязанности сообщать о подозрительных операциях или не подчиняется решениям, Контрольный орган может подать заявление о привлечении его к уголовной ответственности в федеральный департамент финансов, уполномоченный проводить расследования и принимать решения.
Больше примеров...
Подавать (примеров 93)
There is a seven-year period during which former owners of such apartments may file claims against their present owners. Установлен семилетний период, в течение которого бывшие владельцы квартир могут подавать иски против их нынешних владельцев.
For example, micro enterprises may only keep basic records and may not file or publish accounts. Например, микропредприятия могут вести лишь основную документацию и могут не подавать или публиковать отчетность.
file a cassation appeal in a criminal case with the Supreme Court against the legally valid judgement which terminates legal proceedings; подавать в Верховный суд кассационные жалобы по уголовным делам, в отношении которых вынесено окончательное судебное решение, вступившее в законную силу;
Ms. Dairiam asked whether women could file petitions based on article 1 of the Convention, in the absence of a definition of discrimination under that article. Г-жа Дайриам спрашивает, могут ли женщины подавать прошения на основании статьи 1 Конвенции в отсутствие определения дискриминации по смыслу этой статьи.
You can file it as is. Можете подавать как есть.
Больше примеров...
Папка (примеров 138)
Tell me where the file is, Mr. Smith. Скажите мне, где папка, мистер Смит.
The file that was in my drawer? Папка, которая была в моем ящике?
No, I can find it. It's just a file. Да нет, я уже нашёл, это просто папка.
Do you have the Ralph Lauren file? У тебя папка с Ральфом Лореном?
I've got the file right here. Папка была где-то здесь.
Больше примеров...
Документ (примеров 148)
No, I just need to see one file. Нет, просто нужно просмотреть один документ.
Now, the file belonged to an e-mail account by the name of Frank Turner. Так, документ был привязан к адресу электронной почты, закреплённому за неким Фрэнком Тёрнером.
You've got the file, haven't you? Документ ведь у вас на руках?
A NSWFB barrister "tampered with subpoena documents" and removed files from the record. Moreover, EOT "planted" a document in his personnel file "in order to dismiss the case of racial discrimination against the members of the dominant race". Адвокат ПСНЮУ "подделал документы о вызове в суд" и изъял документы из протокола, а СРВ "подложил" документ в его личное дело, "с тем чтобы отказать в рассмотрении обвинений в расовой дискриминации, выдвинутых против членов доминирующей расы".
Ladies and gentlemen... when you file a request for a document from the FBI under the Freedom of Information Act, this is what you get. Дамы и господа. Запросив документ из ФБР, следуя Закону о свободе информации, вы получаете вот это.
Больше примеров...
Файловый (примеров 82)
Keyword that specifies the file mode. ключевое слово, указывающее файловый режим.
There should be more than 800MB of free space available (you can check your free space with the shell command df -k/the/directory or by using a file manager). На диске должно быть больше 800MB доступного места (можно проверить размер свободного места командой df -k/the/directory или через файловый менеджер).
File and network preseeding each can be used with different installation methods. Файловый и сетевой методы могут использоваться при различных способах установки.
BleachBit's file shredder uses only a single, "secure" pass because its developers believe that there is a lack of evidence that multiple passes, such as the 35-pass Gutmann method, are more effective. Файловый уничтожитель BleachBit использует только один проход из-за отсутствия доказательств того, что алгоритмы, состоящие из несколько проходов (например, метод Гутмана), являются более эффективными.
The current version of OxyCube supports the following sections: Phonebook, Organizer, File Browser, Event Log and Messages. Текущая версия ОксиКуба работает со следующими данными телефонов и смартфонов: Телефонная книга, Органайзер, Сообщения, Файловый браузер, Журнал звонков.
Больше примеров...
Обратиться (примеров 58)
Thus, any individual can file appeals before the national courts against any act of racial discrimination. Так, любое лицо по поводу любого акта проявления расовой дискриминации может обратиться в национальный суд с жалобой на нарушение своих прав.
Any citizen of another... republic [of the Federation] may file... an application for being entered in the register of Yugoslav citizens, within a year from the date when this Law becomes effective. Любой гражданин другой республики [Федерации] может обратиться... с заявлением о включении в список югославских граждан в течение одного года с даты вступления в силу настоящего Закона.
Similarly, after the expiration of the one-year period, the heirs can file an application to the Immovable Property Commission where they will be provided with an appropriate redress in accordance with the law. Аналогичным образом, по истечении года родственники могут обратиться в Комиссию по недвижимому имуществу для возмещения нанесенного им ущерба в установленном законом порядке.
Foreigners who have suffered racial discrimination can make a claim for damages in court, and can file an administrative litigation suit. Иностранцы, подвергшиеся расовой дискриминации, могут обратиться в суд с иском о возмещении ущерба либо возбудить преследование в административном порядке.
If one wanted to access a file named "Bar" located in directory "Foo" of the disk with name "Work" in drive DF0:, one could write "DF0:Foo/Bar" or "Work:Foo/Bar". Если пользователь хочет обратиться к файлу Ваг находящемуся в каталоге Foo на диске Work в дисководе DF0:, он может записать это так: DF0:Foo/Bar или так: Work:Foo/Bar Однако эти формы записи не полностью аналогичны.
Больше примеров...
Представлять (примеров 40)
Cohabitants could not file a joint tax return. Проживающие совместно партнеры не могут совместно представлять налоговую декларацию.
By way of illustration, Statistics Canada provides researchers with dummy microdata files and allows them to submit runs against the full file via computer networks. Можно привести такой иллюстративный пример: Статистическое управление Канады предоставляет исследователям фиктивные файлы микроданных и позволяет им представлять задания по прогонам полного файла через компьютерные сети.
In this regard, external auditors should file a financial disclosure statement in accordance with the established mechanism in each organization, in order to report any possible financial interests that may conflict with their audit duties. В связи с этим внешние аудиторы должны представлять декларацию, раскрывающую финансовую информацию, в соответствии с установленным механизмом в каждой организации для раскрытия любых возможных финансовых интересов, которые могут вступить в конфликт с их аудиторскими обязанностями.
Victims should be able to associate themselves with the prosecution in criminal proceedings, thus being able to lodge complaints with the courts, produce evidence, lodge any type of remedy and file amparo proceedings. Что касается потерпевших, то они должны были бы являться одной из сторон процесса в уголовном судопроизводстве, с тем чтобы иметь возможность выступать с заявлениями перед судьями, представлять доказательства, подавать всякого рода аппеляции и прибегать к средству судебной защиты ампаро.
Select the file whose contents should be represented by this resource. If the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also be specified, but note that monitoring for file changes will not work in this case. Выберите файл который будет представлять этот источник данных. Если файл не существует, то он будет создан. Также можно выбрать файл на удалённом сервере указав его адрес (URL), но в этом случае любые изменения в файле не будут отслеживаться.
Больше примеров...
Представить (примеров 70)
The other side should file an answer and/or a notice of cross-appeal within 30 days. В течение 30 дней противная сторона должна представить ответ и/или подать встречную апелляцию.
After a final decision has been made in an asylum case, the applicant can file a new application if there are new circumstances which have not previously been tried. После принятия окончательного решения по делу, касающемуся предоставления убежища, заявитель может представить новое ходатайство, если появились новые обстоятельства, которые не были приняты во внимание ранее.
Also at its 713th meeting, the Committee decided to close the application file of Human Rights Alliance and to inform the organization that it could submit a new application. Также на своем 713-м заседании Комитет постановил завершить рассмотрение заявления Альянса в защиту прав человека и проинформировать эту организацию о том, что она может представить новое заявление.
As an example, for the sample company in the attached form, the text file should be submitted as follows (continuous text): Например, компания, приводимая в прилагаемой форме в качестве примера, должна представить текстовый файл в следующем виде (непрерывный текст):
Article 106: Any trade union in dispute with employers must transmit its file of complaints to the appropriate labour inspector, signed by the officials of the trade union or, failing those, by more than half the workers party to the dispute. Статья 106: любой профсоюз в случае возникновения каких-либо разногласий с работодателем должен представить список своих претензий соответствующему инспектору по вопросам труда.
Больше примеров...
Материалы (примеров 264)
According to the information available, the police have finished their investigation and the file is being reviewed by the Office of the State Attorney. Согласно имеющейся информации, полиция завершила свое расследование, и соответствующие материалы рассматриваются Канцелярией государственного прокурора.
In view of the foregoing, the Working Group decides to close the case and to transmit the file to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. Учитывая вышеизложенное, Рабочая группа постановляет прекратить рассмотрение данного дела и направить его материалы Рабочей группе по насильственным или недобровольным исчезновениям.
In lesser offences, however, the case file is recognised. Однако при совершении менее тяжких преступлений материалы дела полностью принимаются во внимание.
In providing grounds for the judgement, the court formally listed materials in the case file, including the protocols of investigative activities and testimonies by the prosecution witnesses. Обосновывая вынесенное решение, суд формально сослался на материалы дела, включая протоколы следственных действий и показания свидетелей обвинения.
A group of friends commenced work to carry out a joint project, which was to look for, classify, file and work on all kinds of documentation for use by alpinists and with the intention of making it available to everybody. Испанская Библиотека о горах и альпинизме - книги, материалы и документы со всего света. На испанском, каталанском и английском языках.
Больше примеров...
Обращаться (примеров 21)
According to current law in Zaire, the "Banyamulenge" who wish to obtain Zairian nationality must file an individual application. Согласно закону, действующему в Заире, "баньямуленге", желающие получить заирское гражданство, должны обязательно обращаться с индивидуальными ходатайствами.
(b) Single mothers can only file a request for maintenance in the first three years after the birth of their children; Ь) матери-одиночки могут обращаться с заявлением об оказании материальной помощи только в течение первых трех лет после рождения ребенка;
Coders have accessibility, via a query, to a various external files: designated dictionaries, employers' file and addresses files. Кодировщики могут обращаться методом запроса к различным внешним файлам: специальным словарям, файлам работодателей и файлам адресов.
Configure the file connection properties to reference a file or a folder that exists or is created at run time. Чтобы обращаться к существующему или создаваемому во время выполнения файлу или папке, задайте свойства подключения файлов.
You can do this by using the 'Update media' option on the 'File' menu. При возникновении проблем, связанных с использованием таких пакетов, просьба обращаться за поддержкой к стороннему поставщику этих пакетов.
Больше примеров...
Бумаги (примеров 54)
Shall I leave you the file to look at later? Оставить тебе бумаги, чтобы ты потом посмотрел?
A regulator working on the case will have to take the petition to the Oracle/Sun case file. Иногда петиции передают в виде распечатки, дабы произвести впечатление высотой стопки бумаги.
He goes, "you file, you'll never be seen again." А он мне: "Подашь бумаги и пропадешь без вести".
If you have a phone in your hand, or a piece of paper, or a file, put it down. Если у вас в руке телефон, клочок бумаги или документ - положите их.
No, this isn't a case file. Это не бумаги по делу.
Больше примеров...
Зарегистрировать (примеров 12)
They can go to the Public Solicitor's Office or a private lawyer and file a human rights complaint. Остается возможность прибегнуть к услугам частного адвоката или зарегистрировать жалобу в связи с нарушением прав человека у государственного поверенного.
Registration is the responsibility of the owner or controlling person of the MSB, who must sign and file the completed registration form. За регистрацию отвечает владелец или лицо, контролирующее MSB, которое должно подписать и зарегистрировать заполненную регистрационную форму.
It is, therefore, important that the regime explicitly state that anyone may file or search the security rights filing system, without interference by its administrator. В связи с этим весьма важно, чтобы режим обеспечительных прав прямо устанавливал, что любое лицо может зарегистрировать уведомление в системе регистрации обеспечительных прав или вести поиск информации в такой системе без вмешательства со стороны ее управляющего.
In this case you will need to re-activate your license: first of all remove the license file ("Chameleon.lic") in the program folder, then run activation process. Возможно, в этом случае понадобится заново зарегистрировать лицензию: для этого удалите лицензионный файл ("Chameleon.lic") в папке программы и запустите процесс активации.
Save the file to a USB stick and move it to your computer. Перенесите этот файл на компьютер, на котором хотите зарегистрировать программу (не подключенный к Интернет) и сохраните в указанную выше папку.
Больше примеров...
Напильник (примеров 15)
It's as if someone's smuggled in a file in a cake. Словно кто-то пронес напильник в пироге.
You need a file to sharpen a dull saw. Тебе нужен напильник, чтобы заточить тупую пилу.
Hide a file in a cake and grease the screws? Спрятать напильник в пирог и подкупить тюремщика?
Could you hand me a file? Дай, пожалуйста, напильник?
Here's your hammer and your file. Вот твой молоток и напильник.
Больше примеров...
Регистрировать (примеров 9)
The 2011 text now includes an obligation of the procuring entity to record, file and preserve all documents relating to the procurement proceedings in accordance with applicable law (see 2011 article 25(5) [*hyperlink*]). В тексте 2011 года для закупающей организации установлена теперь обязанность протоколировать, регистрировать и сохранять все документы, относящиеся к процедурам закупок, в соответствии с применимым законодательством (см. статью 25(5) Закона 2011 года [ гиперссылка ]).
According to resolution 1455 reports, the top four remittance source States in 2001 as identified by the World Bank all require money transfer services to register, implement "know your customer" rules and file suspicious transactions reports. Согласно докладам, представляемым в соответствии с резолюцией 1455, все четыре государства, являющиеся основными источниками переводов денежных средств, согласно Всемирному банку, требуют от служб по осуществлению денежных переводов регистрировать операции, применять правило «знай своего клиента» и регистрировать сообщения о подозрительных операциях.
The prison physician and dentist must keep records of examinations performed by updating the medical file and register of examinations performed on a daily basis. Врач и стоматолог изолятора должны вести учет проведенных осмотров, отражая их в медицинских картах, и ежедневно регистрировать проведенные осмотры.
It will register, file and record and publish an increasing number of treaties pursuant to Article 102 of the Charter of the United Nations and the General Assembly regulations to give effect to Article 102. Она будет регистрировать, учитывать и фиксировать, а также публиковать растущее число договоров в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций и установленными Генеральной Ассамблеей правилами для введения в действие статьи 102.
Other WTO member countries may still file specific commitments, those that already made them may offer improvements at any time, whereas new WTO members may be asked as part of the adhesion negotiations to include specific telecommunications commitments. Другие страны - члены ВТО по-прежнему имеют право регистрировать свои специальные обязательства, те государства, которые уже приняли их, могут в любой момент предлагать улучшения, а новым членам ВТО в процессе переговоров о присоединении может быть предложено включить в специальные обязательства в области связи.
Больше примеров...
Картотека (примеров 8)
The Ministry of the Interior is responsible for the file. Эта картотека находится в ведении Министерства внутренних дел.
Like a file cabinet with maps, and shortcuts for figuring things out. Как картотека с папками и указаниями, где что лежит.
That is your new file cabinet. Это ваша новая картотека.
Starting in 2008, a detail file (one record per individual or household surveyed) will be produced annually by compiling the files from five years of surveys, thereby allowing cross-tabulation as in the general censuses. С 2008 года будет ежегодно подготавливаться подробная картотека (одна запись на обследуемое лицо или домохозяйство), в которой будут накапливаться материалы пяти лет обследования, что позволит, как и в случае всеобщих переписей, составлять перекрестные таблицы.
The author adds that the system of travel permits makes it possible for the police to maintain a special file on persons of no fixed abode or residence. That file currently comprises more than 200,000 records. Автор далее указывает, что благодаря выдаче разрешений на передвижение органами полиции ведется отдельная картотека лиц без определенного местожительства или местопребывания, в которой в настоящее время насчитывается более 200000 личных дел.
Больше примеров...
Пилка (примеров 2)
That same file found its way into Nelson Kern's neck. Такая же пилка нашла свой путь в шею Нельсона Керна.
There is a pink foot file. Розовая пилка для ног.
Больше примеров...
Архивировать (примеров 8)
Obtain, evaluate and file all the required information for prospective vendors prior to registering them Собирать, анализировать и архивировать всю необходимую информацию о потенциальных поставщиках до их внесения в реестр
Important: You can back up your cards to a file before you delete them. To back up your cards, click Cancel, and then click Back up cards. Внимание! Карточки можно архивировать перед их удалением. Чтобы архивировать карточки, щелкните Отмена, а затем - Архивировать карточки.
The incumbent of the new post of Administrative Assistant would help to draft correspondence, file and archive documents, organize meetings with the Registrar and accompany visitors. Сотрудник на новой должности помощника по административным вопросам помогал бы составлять проекты текстов документов, подшивать и архивировать документы, организовывать встречи с Секретарем и сопровождать посетителей.
FreeBSD also supports: (System) No-archive: When set, indicates that the file or directory should not be archived. FreeBSD также поддерживает: (System) No-archive: установленный атрибут означает, что файл или каталог нельзя архивировать (средствами файловой системы).
File Archive Old Entries... Файл Архивировать старые записи...
Больше примеров...
Подшивать (примеров 3)
The incumbent of the new post of Administrative Assistant would help to draft correspondence, file and archive documents, organize meetings with the Registrar and accompany visitors. Сотрудник на новой должности помощника по административным вопросам помогал бы составлять проекты текстов документов, подшивать и архивировать документы, организовывать встречи с Секретарем и сопровождать посетителей.
Paragraph 7.10 (1) of the Procurement Manual states that all original applications, supporting documents, Procurement Service evaluation forms and correspondence concerning the application are to be duly filed in the appropriate vendor registration application file. В пункте 1 раздела 7.10 Руководства по закупкам предусматривается, что в надлежащее досье по заявлениям на регистрацию поставщиков необходимо должным образом подшивать все оригиналы заявлений, вспомогательные документы, формы по оценке услуг по закупкам и корреспонденцию в связи с данными заявлениями.
I send her to the file room with one assignment... file. Она была послана в архив с единственным заданием - подшивать дела.
Больше примеров...
Массив (примеров 5)
In {1177/1176}, actually in (630-631) intrusion Vikings has repeated, but now them was are more went any more advance parties of "barbarians", and the basic file of their army. В {1177/1176}, фактически (630-631) годы вторжение варягов повторилось, но теперь их было больше - это шли уже не передовые отряды «варваров», а основной массив их войска.
This sub-process brings together the results of the other sub-processes in this phase and results in a data file (usually of macro-data), which is used as the input to the "Analyse" phase. В рамках данного субпроцесса сводятся воедино результаты других субпроцессов этого этапа в один массив данных (обычно макроданных), который используется в качестве вводимого ресурса на этапе "Анализ".
N - natural number; i - integer; r - real; s - string; c - character set; L - list of values (array); x - any value; f - file descriptor. N - натуральное число; i - целое; r - вещественное; s - строка; c - множество символов; L - список значений (массив); x - любое значение; f - указатель на открытый файл ввода/вывода.
pipe() creates a pipe, a unidirectional data channel that can be used for interprocess array pipefd is used to return two file descriptors referring to the ends of the pipe. pipe создаёт пару файловых дескрипторов, указывающих на индексный дескриптор (inode) канала и помещает их в массив filedes.
It also finds interesting application in compressor compress.pl (*included in the sources tarball*): a simple funny compressor, which can be used to compress LARGE, seemingly UNCOMPRESSABLE FILE. Она использует суффиксный массив, построенный программой suffsort. Алгоритм - наивный и время выполнения может быть пропроционально O(N*N).
Больше примеров...
Комплект (примеров 9)
Use the software that came with your phone to upload the.SIS file onto the handheld. Finish the installation on your smartphone following the prompts of installation wizard. Установите игру, используя программное обеспечение для взаимодействия с ПК, включенное в комплект поставки вашего смартфона.
Each request is actually a file, in most cases involving multiple interactions. Каждая такая просьба представляет собой отдельный комплект документов, как правило, включающий в себя документы по нескольким этапам двусторонней корреспонденции.
The doctor must personally conduct an in-depth interview with the woman concerned, advise her and hand her a file containing full information on advice centres, adoption possibilities and organizations or associations able to furnish moral or material assistance. Этот врач, в свою очередь, должен лично подробно побеседовать с соответствующей женщиной, проконсультировать ее и вручить ей комплект документации, содержащий информацию о консультационных центрах, возможностях усыновления ребенка и об учреждениях и организациях, способных оказать моральную и материальную помощь.
Submit a technical file setting out plans for restoration of the premises and for a place for end disposal; представить комплект технической документации с планами мероприятий по устранению негативных последствий на нынешнем месте складирования и с указанием возможного места окончательного складирования;
Klasse for Teachers: the First Line file "Класс" для учителей: основной комплект материалов
Больше примеров...
File (примеров 215)
"// console 168" STARTED " 169" INTERRUPTED " 170" FINISHED "// file browser 171" Erase Directory " 172 "Are you SURE to delete ALL files from selected directory? "// console 168" СТАРТ " 169" ПРЕРВАНО " 170" ЗАВЕРШЕНО "// file browser 171" Стереть папку " 172 "Вы УВЕРЕНЫ, что хотите стереть ВСЕ файлы в выбранной папке?
Audio Interchange File Format (AIFF) is an audio file format standard used for storing sound data for personal computers and other electronic audio devices. Audio Interchange File Format (AIFF) - формат аудиофайлов, применяемый для хранения звуковых данных на компьютерах и других электронных устройствах.
PLY is a computer file format known as the Polygon File Format or the Stanford Triangle Format. PLY - формат файлов описания геометрии, известный также как Polygon File Format и Stanford Triangle Format.
In this article we are going to protect a Windows File Server to demonstrate how to create a Protection Group in DPM 2007. В этой статье мы будем защищать файловый сервер Windows File Server для демонстрации создания групп защиты в DPM 2007.
A previous album, Document, had "File Under Fire" inscribed on it, and Reckoning featured the words "File Under Water". На обложке предыдущего альбома - Document, была надпись «File Under Fire», а на альбоме Reckoning - «File Under Water».
Больше примеров...