| Only registered members of Adam Smith website community can download this file. | Только авторизованные посетители сайта могут загрузить этот файл. |
| '' record found but expected ''. BAML file might be corrupted. | Найдена запись, но ожидается. Возможно, файл BAML поврежден. |
| An OVF package always contains exactly one OVF descriptor (a file with extension.ovf). | Пакет всегда содержит ровно один файл описания с расширением.ovf. |
| Open a Base file of the database type that you want. | Откройте файл базы данных требуемого типа. |
| An export file will not be deleted by this action. | Этим способом нельзя удалить экспортный файл. |
| Maybe we triggered a corrupted file, a mishmash of discarded data. | Может мы затронули поврежденнный файл, битые данные. |
| Oliver said the file you intercepted the other night was from Lex. | Оливер сказал, ты тогда перехватила файл Лекса. |
| That file code is for the highest level clearance. | Этот файл помечен как совершенно секретный. |
| The source file is not valid. The source file is returning a count of more than 131,072 columns. This usually occurs when the source file is not produced by the raw file destination. | Недопустимый исходный файл. Исходный файл вернул число столбцов, превышающее 131072. Это обычно возникает в том случае, когда исходный файл не был создан назначением Необработанный файл. |
| If the name was the last link to a file but any processes still have the file open the file will remain in existence until the last file descriptor referring to it is closed. | Если имя было посленей ссылкой на файл, но какие-либо процессы всё ещё держат этот файл открым, файл будет оставлен пока последний файловый дескриптор, указывающий на него, не будет закрыт. |
| I'm into the Clusterstorm file. | Вошел в файл "Кластерной бури". |
| I downloaded the Clusterstorm file, not plans for a coffee machine. | Я скачал файл "Кластерной бури", а не чертеж кофеварки. |
| She was the one who looked through your stuff and found Bateman's file. | Она залезла в Ваши бумаги и нашла файл на Бейтмена. |
| The District Attorney has allowed me to bring their case file, and this contains post-trial evidence. | Окружной прокурор дал разрешение принести файл с ее делом в нем доказательства полученные после суда. |
| If the downloaded file is an archive, unpack its dll-files as described above. | Если скачанный файл является архивом, то распакуйте его dll-файлы так, как описано выше. |
| To view the document, start your browser and open the index.htm file in the directory containing the unzipped files. | Чтобы просмотреть документ, запустите обозреватель и откройте файл index.htm из каталога, где хранятся разархивированные файлы. |
| See who you called, messaged, or when you sent that file. | Возможность проверить, кому ты звонил и отправлял сообщения или когда был отправлен важный файл. |
| Can capture game process in the avi file. | Помимо стандартных настроек имеется возможность записывать процесс игры в файл. |
| Old and redundant code from some time way back in the past created a temporary file in an insecure fashion. | Старый избыточный код, сохранившийся с давних времён, создавал временный файл небезопасным образом. |
| Confirm that this is indeed the issue and find out which file is the culprit. | Проверьте, так ли это, и выясните, какой файл является источником проблем. |
| This process requires you to download an executable file that includes all the files needed for the complete installation. | В этом случае требуется скачать исполняемый файл со всеми файлами, необходимыми для полной установки. |
| The size of the initrd was critical, since a large file caused kernel panics. | Так как слишком большой файл может ввергать ядро в панику, размер initrd является критическим значением. |
| Fortunately, there is a configuration file where most of the basic options can be set (or changed) as necessary. | К счастью, существует файл настроек, при необходимости можно выставить как надо большинство основных параметров. |
| If you have changed these settings from their default values, you need to change that file. | Если вы изменяли эти настройки, то вам нужно изменить этот файл. |
| Execute the downloaded file, prepending the path to it. | Запустите загруженный файл, указав путь доступа перед именем файла. |