| Here are a few excerpts: | Ниже следуют некоторые выдержки из этого меморандума: |
| Those were a few initial comments. | Это некоторые предварительные замечания. |
| A few statistics concerning San Patrignano | Некоторые статистические данные, касающиеся общины Сан-Патриньяно |
| A few examples will be cited. | Будут приведены некоторые примеры. |
| Only few of these laboratories are accredited. | Некоторые из этих лабораторий аккредитованы. |
| Those are only a few statistics. | Это лишь некоторые цифры. |
| Precious and few are the moments | "Некоторые драгоценные моменты" |
| I have mentioned a few. | Я упомянул лишь некоторые из них. |
| Here are a few below: | Ниже перечислены некоторые из таких механизмов: |
| Some are journalists, but quite a few are not. | Лишь некоторые из них журналисты. |
| I started noticing a few things... | Я начал замечать некоторые вещи... |
| Lost a few patients to his practice. | Некоторые не пережили его лечения. |
| Kristin just needs to fill in a few details. | Кристине нужно узнать некоторые детали. |
| A few of them spent the night. | Некоторые провели там ночь. |
| I do have a few things percolating. | Мне нужно обдумать некоторые вещи. |
| You're going to need to cover a few costs. | Тебе надо покрыть некоторые расходы. |
| We just wanted to go over a few details. | Мы хотели проверить некоторые детали. |
| A few bits of business at the restaurant. | Некоторые дела в ресторане. |
| We were able to run a few tests. | Нам удалось провести некоторые тесты. |
| I need to make a few adjustments. | мне надо внести некоторые корректировки |
| However, few of these ever creolized. | Однако постепенно некоторые из них распространились и на выкрестов. |
| The few exceptions have been due largely to continued or new progressive government interventions. | Некоторые исключения из этого правила имели место в основном благодаря продолжающемуся или новому прогрессивному вмешательству со стороны правительства. |
| A few delegations requested that the financial report be presented at the same time as the annual report for coherency. | Некоторые делегации просили синхронизировать представление финансового отчета и ежегодного доклада. |
| Written by a madman, it's barely readable, but I've marked a few passages. | Написана сумасшедшим, мало читабельна, но я отметила некоторые места. |
| This update mainly adds security updates to the stable release, along with a few corrections to serious problems. | В основном в него добавлены обновления безопасности и исправлены некоторые серьёзные проблемы. |