Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Некоторые

Примеры в контексте "Few - Некоторые"

Примеры: Few - Некоторые
A few homes and businesses remain to this day. Некоторые предприятия и организации работают по сей день.
A few trains travel through to Hachiōji via the Yokohama Line. Некоторые составы идут до станции Хатиодзи через линию Иокогама.
A few are important crop pests. Некоторые являются значительными вредителями зерновых культур.
However, a few English affixes are borrowed. Тем не менее в него вошли некоторые английские заимствования.
However, a few individuals continued their work under the old party name. Некоторые кандидаты настаивают, однако, на выдвижении под традиционным названием партии.
Currently, a few families still work in agriculture. Некоторые семьи до сих пор занимаются сельским хозяйством.
That was just to name few of them. Здесь имеет смысл привести лишь некоторые из них.
When possible, few embarkation points were used. Из-за ограничении приставки были убраны некоторые незначительные элементы.
A few areas suffer from flooding in some seasons. Однако, часть территории в некоторые годы страдает от наводнений.
Most species live in forests, although a few are found in other habitats. Большинство видов живут в лесах, однако некоторые из них встречаются в других местах обитания.
But there are a few, I think, who can. Но есть некоторые, которые, как мне кажется, могут.
Seven... and I might need to borrow a few things on occasion. Семь... и иногда буду брать на время некоторые инструменты.
First we had to iron out a few details. Сначала нам пришлось уладить некоторые формальности.
Because the hotel is under renovation, they're still working on wiring, so a few cameras may be down. Поскольку отель находится в состоянии ремонта, ведутся работы с электричеством, поэтому некоторые камеры отключены.
In response, a few African countries have raised duties on rice, violating a key tenet of neo-liberal trade philosophy. В ответ на это, некоторые африканские страны подняли пошлину на рис, нарушая ключевой принцип философии нео-либеральной торговли.
A few rulers temporarily lifted the more suppressive regulations. Некоторые правители временно отменяли наиболее запретительные правила.
A few (not many) worry that this bout of government spending will result in inflation. Некоторые (но не многие) переживают, что такие масштабные государственные расходы приведут к инфляции.
Before changing it, there are a few things necessary to know. Прежде чем менять их, необходимо знать некоторые вещи.
Only a few are annual herbs. Только некоторые виды - однолетние травы.
A few of these people will become heroes. Некоторые из этих людей станут героями.
It should be noted that in the course of re-equipping tank brigades, a few organizational changes took place as well. Следует отметить, что в ходе перевооружения танковых бригад в них произошли некоторые организационные изменения.
A few agencies have begun to involve non-governmental organizations in their programme review and formulation. Некоторые учреждения стали привлекать НПО к своей деятельности по обзору и разработке программ.
Those are a few examples of the range of policies and operational activities that have been carried out in recent years. Это лишь некоторые из примеров той разнообразной стратегической и оперативной деятельности, которая осуществляется в последние годы.
But a few had already made up their minds. Но некоторые из людей уже сформировали свое мнение.
Go to a few meetings, recruit some patients, track some data. К несколько встреч, набирать некоторых пациентов, отслеживать некоторые данные.