| We think it's worth checking a few details. | Мы считаем, что стоит проверить некоторые детали. |
| She's helping me work through a few things. | Она помогает мне пройти через некоторые вещи. |
| You and a few civilians from S.T.A.R. Labs might want to check into that. | Ты и еще некоторые гражданские из С.Т.А.Р. Лабс возможно захотите поучаствовать в этом. |
| These few are just too happy to see you vanish for good out there. | Эти некоторые очень обрадуются, когда увидят, как Ты там исчезнешь. |
| Well, I'll have to move a few things around, but yes, I am. | Придётся перенести некоторые планы, да, свободен. |
| I notice a few gaps in your patient background, Mr. Walters. | Я вижу некоторые пробелы в вашей истории болезни, мистер Уолтерс. |
| These are just a few of the great minds that suffered from a fine madness. | Это лишь некоторые из великих умов что пострадали от прекрасного безумия. |
| Of course, there are a few details to finalize. | Конечно, некоторые детали надо еще прояснить. |
| Everyone deserves a second chance, But few are willing to do what it takes to earn one. | Все заслуживают второго шанса, но некоторые готовы сделать что угодно, чтобы заработать первый. |
| Even I can concede that there are a few exceptions to the usual Hollywood dreck. | Даже я готова признать, что есть некоторые исключения среди обычной голливудской дряни. |
| I've come to pick up a few things of Sophie's. | Я пришел забрать некоторые вещи Софи. |
| I imagine that a few have already left town. | Я думаю, что некоторые уже покинули город. |
| After you left, Mrs Buckley remembered a few more details, about her conversation with Patricia. | Когда вы ушли, миссис Бёкли вспомнила еще некоторые детали о ее разговоре с Патрицией. |
| He opened my eyes to a few, realities. | Он открыл глаза на некоторые реалии. |
| We'd like you to come to the station so we can confirm a few details. | Мы попросим вас проехать в участок, чтобы уточнить некоторые детали. |
| A few of us are meeting in my room. | Некоторые из нас встречаются в моей комнате. |
| Yet few of us realize the debt we owe to those responsible for this. | Только некоторые из нас начали понимать, цену долга перед теми, кто ответственен за это. |
| Some things may not make sense in the next few days. | Некоторые вещи, возможно, в следующие несколько дней не будут иметь смысла. |
| Yes, we'll need a few changes. | Да, мы должны были внести некоторые поправки. |
| A few lucky ones escape, mainly to rejoin their families in South Korea. | Некоторые везунчики умудряются сбежать, в основном в том, что бы соединиться со своими семьями в Южной Корее. |
| Just odds and ends, a few details. | Просто всякая всячина, некоторые детали. |
| But few are heroes to entire nations. | Но некоторые - герои для целой страны. |
| A few of the guests want to make a corporate donation. | Некоторые гости хотят сделать корпоративное пожертвование. |
| I'm just hazy on a few of the details, though. | У меня некоторые детали как в тумане. |
| A few maybe, but not everyone. | Некоторые - возможно, но не все. |