| We've even had a few clients complain about it. | Некоторые наши клиенты даже жаловались на вас. |
| I've been having a few health problems lately. | В последнее время у меня некоторые проблемы со здоровьем. |
| There are a few that oppose the System Lords and their ways. | Некоторые из них против Системных Владык и их методов. |
| So a few people have swung to the opposite extreme and concluded that the planet is of little interest. | Поэтому некоторые люди метнулись в другую крайность, сделав вывод, что планета собой представляет лишь малый интерес. |
| Every year, Dodge's school had a day where a few of the parents came in and talked about their careers. | Каждый год, в школе Доджа есть день, когда некоторые родители приходят рассказать о своей профессии. |
| This is just like that only with a few details changed. | История повторяется только некоторые детали изменились. |
| One that few people could even imagine. | Некоторые могут только представить себе это. |
| A few of them sit right where you're sitting. | Некоторые из них сидят прямо на вашем месте. |
| Although there's a few things I don't understand. | Хотя некоторые вещи мне по-прежнему непонятны. |
| And a few people do that for us by going nowhere. | Некоторые делают это за нас, останавливаясь. |
| We've had technical difficulties with the programme, but we have managed to successfully test a few designs. | У нас были некоторые технические трудности с программой, но мы сумели успешно провести испытания нескольких опытных моделей. |
| Some a few days, some are skeletal at this stage. | Некоторым несколько дней, некоторые разложились до скелета. |
| All I need is a little information and a few provisions. | А теперь перейдем к делу, мне только нужны некоторые сведения и аванс. |
| Well, you'll probably need a few more tests. | Однако, необходимо провести ещё некоторые исследования. |
| In the battle for space, some will rise to over 60 metres high in just a few decades. | В борьбе за пространство некоторые из них достигают высоты больше 60 метров всего за несколько десятилетий. |
| A few things were still bothering me, so I came back to investigate. | Меня все еще волнуют некоторые моменты, поэтому я приехал, чтобы расследовать их. |
| I'd like you to explain a few things. | Я хочу, чтобы ты объяснила мне некоторые вещи. |
| I noticed that you left a few fields blank. | И отметила, что вы не заполнили некоторые поля. |
| Kayla came out and told us quite a few things at that point. | Кайла пришла и рассказала нам некоторые детали. |
| Just wishing I could take a few things back. | Просто жалею, что не смогу сделать некоторые вещи иначе. |
| I have a few trust issues. | У меня некоторые проблемы с доверием. |
| Those few won't even get a taste of men before they rot in the palace. | Некоторые даже не узнают вкус мужчины, прежде чем сгниют во дворце. |
| Toxicology came back with a few anomalies. | Тест на токсины выявил некоторые аномалии. |
| As some of you know, we had a few quitters last year. | Как вам известно, некоторые товарищи нас покинули. |
| There are just a few bookkeeping points, nothing of a compromising nature. | Только некоторые учетные данные, ничего компрометирующего. |