Only a few species of spiders are dangerous to people. |
Лишь некоторые пауки смертельно опасны для человека. |
When the fighting ended, almost all survivors were massacred, only few managed to escape or hide. |
Когда борьба закончилась, почти всех уцелевших уничтожили, только некоторые смогли сбежать или спрятаться. |
Individualist anarchism of different kinds have a few things in common. |
Разновидности индивидуалистического анархизма имеют некоторые общие моменты. |
It is only known from a few words elicited from an elder in 1961. |
Только известно, что некоторые слова выявлены из бывшего языка в 1961 году. |
A few years later, another mutant, Romulus, claims that some human mutants evolved from canines instead of primates. |
Несколько лет спустя другой мутант Ромулус утверждает, что некоторые человеческие мутанты развивались из волчьих, а не из приматов. |
Several prominent stars within a few hundred light years of the Sun are candidates for becoming supernovae in as little as a millennium. |
Некоторые известные звёзды на расстоянии нескольких сотен световых лет от Солнца могут стать сверхновыми в течение ближайшего тысячелетия. |
Only a few churches of this monastery have survived over the centuries. |
Только некоторые из церквей монастыря пережили столетия. |
Over the years, a few dolls were lost or are missing, but many are still on display today. |
Спустя годы некоторые из кукол были утеряны или утрачены, но многие до сих пор выставляются. |
Dozens, hundreds, thousands of words - with millions of letters... And only few could reach your targets. |
Десятки, сотни, тысячи слов - с миллионами букв... Только некоторые из них способны достичь Ваших целей. |
Take away some entertainment, such as a game console for a few hours will do. |
Заберите некоторые развлечения, такие как игровая консоль в течение нескольких часов будет делать. |
Proteases, integrins, pH, and reactive oxygen species are just few of the currently known factors that can activate TGF-β. |
Протеазы, интегрины, рН и активные формы кислорода - лишь некоторые из известных в настоящее время факторов, которые могут активировать TGF-beta. |
Most are endemic to the Southwest Botanical Province of Western Australia, but a few are distributed throughout mainland Australia. |
Произрастают в Австралии, большинство - эндемики юго-западной ботанической провинции штата Западная Австралия, однако некоторые виды встречаются по всему австралийскому континенту. |
A few of her works have nevertheless survived. |
Однако некоторые из её работ тем не менее сохранились. |
Aside from a handful of adventure seekers, few travelers ventured to the volatile southern provinces. |
Помимо нескольких искателей приключений, некоторые путешественники отправлялись к некоторым неспокойным южным районам страны. |
However, few helicopter designs fall within the more restrictive ultralight category defined in the United States of America. |
Однако некоторые схемы попадают в более ограниченную категорию сверхлёгких самолётов определённую в США. |
The Sogdian clothing underwent a thorough process of Islamization in the ensuing centuries, with few of the original elements remaining. |
Согдийская одежда пережила сильный процесс исламизации в последующие века, при этом сохраняя и некоторые первоначальные элементы. |
A few of them had Colonial Revival architectural elements. |
Некоторые из них имели архитектурные элементы Колониального Возрождения. |
Structurally and officially, the two parties exhibit few differences from each other. |
Структурно и официально, обе стороны имеют некоторые отличия друг от друга. |
At the beginning of the fourth scene, a few of the mummies are enclosed within four large circles. |
В начале четвёртой сцены, некоторые мумии, находятся внутри четырёх гигантских кругов. |
The network was discontinued on September 1, 2010, though a few of the arcade cabinets still survive. |
Сеть была приостановлена 1 сентября 2010 года, хотя некоторые аркадные кабинеты всё ещё работают. |
Welcome to our showroom where one can see a few of our projects and seek advice from our specialists. |
Приглашаем вас посетить наш выставочный зал, где можно увидеть некоторые из наших проектов и проконсультироваться с нашими специалистами. |
One of these lines, the Narita Shinkansen to Narita Airport, was officially cancelled, but a few remain under development. |
Одна из таких линий, Нарита-синкансэн в аэропорт Нариты, была официально отменена, но некоторые остаются на стадии разработки. |
However food, concrete, and a few other materials have been successfully printed on a limited scale. |
Однако еда, бетон и некоторые другие материалы успешно были напечатаны в ограниченном масштабе. |
A few large national chains have replaced many local and regional chains, and some national chains are defunct. |
Несколько крупных национальных торговых сетей заменили множество местных и региональных сетей, а некоторые национальные торговые сети прекратили свою деятельность. |
Reports have also predicted that within a few decades the Arctic Ocean will be entirely free of ice in the summer. |
Некоторые исследователи предсказывают, что через несколько десятилетий Северный Ледовитый океан будет полностью освобождаться ото льда на летние месяцы. |