Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Некоторые

Примеры в контексте "Few - Некоторые"

Примеры: Few - Некоторые
As you can see, there are many ways you can get involved with the project and only few of them require you to be a Debian Developer. Как видите, существует множество путей вовлечения в проект, и только некоторые из них требуют, чтобы вы были Разработчиком Debian.
Poland has few endemic species, found largely in the Carpathians, where they include the Poa nobilis and Euphrasia tatrae. Некоторые виды растений являются эндемичными, то есть, характерными исключительно для определенного, как правило, очень небольшого участка территории.
Halted constructions, frozen development plans, severe employee cutbacks are only few effects of having liquidity evaporating from the system. Приостановленное строительство, замороженные планы по застройке, массовые увольнения - вот лишь некоторые последствия резкого сокращения ликвидности в секторе.
They are found mainly in Southeast Asia, though a few species also occur in Nepal, northeastern India, Bangladesh and southern China. Основное место обитания - Юго-Восточная Азия, хотя некоторые виды встречаются в Непале, на северо-востоке Индии, в Бангладеш и на юге Китая.
Several cafés feature live music, a few of which specialize in jazz music, including Jazzcafe De Spieghel on the Peperstraat. Несколько кафе предлагают послушать живую музыку, некоторые специализируются на джазе, одно из подобных заведений - Джаз-кафе «Спигел» на Peperstraat.
It also has a few musical and emotional elements reminiscent of "Obeir et Mourir" (their rare, limited tape box set). На нём можно отметить некоторые музыкальные и эмоциональные моменты, напоминающие "Obeir et Mourir" (их лимитированный кассетный бокс-сет).
Journalists often consider the Church to be an elaborate joke, but a few academics have defended it as an honest system of deeply held beliefs. Журналисты обычно считают эту организацию хорошо продуманной шуткой, однако некоторые учёные полагают, что это серьёзная система глубоко укоренившихся убеждений.
In the 1950s, a few new buildings were constructed in Lower Manhattan, including an 11-story building at 156 William Street in 1955. В 1950-х гг. были построены некоторые новые здания, среди них одиннадцатиэтажное на Вильям-Стрит 156, в 1955.
They called Cashin to voice their anger; a few even issued death threats against him. Они открыто выражали свой гнев по отношению к Кашину; некоторые даже высказывали смертельные угрозы в его адрес.
A few things you should have ready before you start Перед тем, как начать, следует выполнить некоторые действия
Churches were given towers and sacristies, porches and chapels, and a few large village churches acquired three naves. К церквям добавляли башни и ризницы, паперти и часовни, а некоторые большие сельские церкви требовали уже трёх нефов.
The few Bantu and Nilotic groups in East Africa that do practice fish avoidance also reside in areas where Cushites appear to have lived in earlier times. Некоторые народы банту и нильских групп в Восточной Африке, которые употребляют рыбу, проживают на территориях, где некогда проживали носители кушитских языков.
The following morning, a few streets or partial streets remained cordoned off but many people were able to return to their homes immediately. На следующее утро некоторые улицы всё ещё были оцеплены, хотя многие жители могли вернуться в свои дома незамедлительно.
Abdul was discovered by The Jacksons, after a few of the band members had watched her while attending a Los Angeles Lakers game. Талант Абдул был открыт братьями Джексонами, после того как некоторые из них увидели её выступление во время игры Лос-Анджелес Лейкерс.
Not to sound it's been known to give a few people... second thoughts about the job. Не хочу сгущать краски... но, узнав об этом, некоторые люди... меняют своё мнение об этой работе.
Bahnhofstrasse, Zurich's most popular shopping street, the banks, several museums and art galleries are only few steps away. Всего в нескольких шагах отсюда находится самая популярная городская торговая улица Банхофштрассе, банки, некоторые музеи и картинные галереи.
While Carmilla selected exclusively female victims, she only becomes emotionally involved with a few. Кармилла выбирает в качестве жертв только женщин, хотя эмоциональную страсть вызывают только некоторые из них.
Some then fled east or south; a few Oropom settlements are claimed to have remained between Kacheliba and Karta as late as 1927. Некоторые сбежали на восток и юг; несколько поселений оропом, как утверждают, оставались между Калечиба и Карта в 1927.
But there is wide variance in the data-some movies in the training set have as few as 3 ratings, while one user rated over 17,000 movies. Однако количество оценок сильно варьируется: так, некоторые фильмы получили всего З оценки, а один клиент оценил более 17 тыс. фильмов.
The other Irish athletes and a number of Irish-American athletes fended off security for a few minutes while the flag was flown. Прочие ирландские атлеты и некоторые присоединившиеся к ним ирландцы из американской команды несколько минут сдерживали охранников, пытавшихся спустить флаг.
Those are just a few classes we can afford to offer if enough people pay to learn hopscotch. Вот всего лишь некоторые курсы, которые мы сможем предложить, если достаточно людей оплатят обучение за игру в "классики".
Germany and a few other countries have stepped up to the challenge in ways that are admirable but unsustainable. Германия и некоторые другие страны взялись за решение проблемы такими методами, которые могут вызывать восхищение, но которые нельзя назвать содействующими стабильности.
I think there are any number of reasons, and I'm just going to not get into detail but mention a few. Я думаю, что на то есть множество причин, и я не собираюсь подробно обсуждать каждую из них, лишь упомяну некоторые.
A few physicists persisted in developing semiclassical models in which electromagnetic radiation is not quantized, but matter appears to obey the laws of quantum mechanics. Некоторые физики продолжали разрабатывать полуклассические модели, в которых электромагнитное излучение не считалось квантованным, но вопрос получил своё разрешение только в рамках квантовой механики.
But few emerging markets have reached a stage at which they can withstand a sustained collapse in the developed economies, much less serve as substitute engines of global growth. Однако некоторые развивающиеся рынки достигли такого уровня, что могут противостоять продолжительному кризису в развитых экономических системах и, в какой-то мере, служить запасными двигателями глобального роста.