Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Некоторые

Примеры в контексте "Few - Некоторые"

Примеры: Few - Некоторые
I'll just need you to sign a few papers. Мне просто нужно, чтобы вы подписали некоторые документы.
And a few of them viewed into the dark stuff. И некоторые из них могли обратиться к тьме.
Only a few provided reports indicating the causes of sick leave. Лишь некоторые из них представили отчетливые данные с указанием причин использования отпусков по болезни.
The simple truth is that few nations take these collective responsibilities seriously. Простая истина состоит в том, что лишь некоторые государства серьезно относятся к этой коллективной ответственности.
Nevertheless, only a few are accredited. Тем не менее, только некоторые из них документально подтверждены.
So have some others, but regrettably few. Так же поступали и некоторые другие, но, к сожалению, их мало.
A few countries have offered access to specialty occupations and contract-related professionals. Лишь некоторые страны предусматривают доступ на уровне специализированных видов занятий и найма специалистов по договорам.
However, they require strategic actions, since few will occur autonomously. Тем не менее они требуют усилий стратегического характера, поскольку лишь некоторые из них будут осуществляться самостоятельно.
Some have failed and few have succeeded. Некоторые из них оказались несостоятельными, тогда как отдельные схемы себя оправдали.
Proponents for addressing food security stress that there are few disciplines under WTO rules on the use of export taxes and restrictions. Сторонники обеспечения продовольственной безопасности подчеркивают, что в соответствии с правилами ВТО предусматриваются лишь некоторые запреты на применение экспортных пошлин и ограничений.
I should like to make a few brief remarks on issues that my delegation deems to be critical. Я хотел бы коротко изложить некоторые соображения по вопросам, которые, по мнению нашей делегации, являются исключительно важными.
The secretariat mentioned that many initiatives exist on urban transport and mobility but few focus on data collection and statistics analysis. Секретариат упомянул о том, что существует множество инициатив в области городского транспорта и мобильности, но лишь некоторые из них посвящены вопросам сбора данных и анализу статистики.
Some cases could be confirmed through police records and court verdicts, and a few were verified by OHCHR field presences. Некоторые случаи удавалось подтвердить материалами полицейских рапортов и приговоров суда, а в нескольких случаях проверка проводилась силами отделений УВКПЧ на местах.
A few (notably China and India, and South-South multilateral organizations) have a more global reach. Некоторые доноры (в первую очередь Китай и Индия, а также многосторонние организации в формате Юг-Юг) отличаются более глобальным охватом.
Most notifications have been made by WHO and few by Member States. Большинство уведомлений направляет ВОЗ и лишь некоторые из них - государства-члены.
In particular, the facilitative process has seen few of its ambitious functions fulfilled. В частности, в рамках механизма содействия реализованы лишь некоторые его масштабные задачи.
Some States resumed executions after a few years' suspension. Некоторые государства возобновили их после перерыва, продолжавшегося в течение нескольких лет.
A few cities have adopted some elements of such models. Некоторые составляющие таких моделей используются в небольшом числе городов.
A few delegations requested explanation on Joint Inspection Unit recommendations not yet fully implemented. Некоторые из делегаций запросили разъяснение по поводу еще не в полной мере выполненных рекомендаций Объединенной инспекционной группы.
A few have been in existence for a while and provide free and immensely helpful assistance to fulfill the needs of society. Некоторые из них существуют давно и активно работают, предоставляя бесплатные качественные услуги в целях удовлетворения потребностей жителей страны.
I just have a few questions that we need to clear up. Я бы хотел задать пару вопросов, чтобы прояснить некоторые моменты.
There are few women's organizations working to eliminate harmful traditional practices but these are few and get their support from International Organizations. Некоторые женские организации работают в области ликвидации пагубных традиционных практик, но их слишком мало и они получают поддержку от международных организаций.
Most summaries cover specific subregions; some are country-based studies on one or a few themes, with a few having a pan-European scope. Большинство резюме охватывают конкретные субрегионы; некоторые из них представляют собой страновые исследования по одной или нескольким темам, а несколько из них имеют общеевропейский охват.
2.4.3 is a bugfix release and fixes quite a few UTF-8 issues as well as a few memory leaks and segfaults. 2.4.3 - это выпуск исправлений, устраняющий множество проблем с UTF-8, а также некоторые утечки памяти и ошибки сегментации.
But a few of them actually have DNA fragments that survive for thousands, even a few millions of years in time. Тем не менее, некоторые из них всё же содержат фрагменты ДНК, которые пережили тысячелетия и даже миллионы лет.