I think some evidence was also stolen from a case you worked a few years ago. |
Я думаю, некоторые улики были также украдены из дела, с которым ты работал несколько лет назад. |
A few will get tired of working so hard and just want to be normal. |
Некоторые устанут работать изо всех сил и захотят нормальной жизни. |
Some villages whose residents had participated in the violence were fined and a few rioters were brought to trial. |
Некоторые деревни, жители которых участвовали в насилии, были оштрафованы, и отдельные мятежники были привлечены к суду. |
Like some other pachycephalosaurs, Prenocephale is known only from skulls and a few other small bones. |
Как и некоторые другие пахицефалозавры, Prenocephale известен только по черепу и нескольким другим костям. |
As yet, few of those steps towards nuclear disarmament had been taken. |
С тех пор предприняты лишь некоторые из этих шагов в направлении ядерного разоружения. |
Harris, Samson, a few others. |
Харрис, Симпсон, некоторые другие. |
It seems the story missed a few details. |
Кажется, в материале упустили некоторые детали. |
A few of my brethren became a bit overzealous, that's all. |
Некоторые из моих собратьев излишне переусердствовали, вот и все. |
Before we get started on our new project, I have a few concerns. |
Прежде чем начнем наш новый проект, у меня есть некоторые мысли. |
Lopez, Picard, Richardson... just to name a few. |
Лопес, Пикард, Ричардсон... это только некоторые. |
Okay, let's look at a few pictures. |
Хорошо, давайте поглядим некоторые снимки. |
I need to go by the house to get a few things. |
Мне нужно зайти домой, взять некоторые вещи. |
A few exhausted stragglers are still arriving. |
Все еще прибывают некоторые измученные отставшие. |
Despite every attempt, a few things inevitably were smuggled in. |
Несмотря на все попытки, некоторые из вещей неизбежно были контрабандой. |
And as the reputation of the diocese rests on a somewhat dubious precedent, Bishop Reynard thought it judicious to put down a few markers. |
И поскольку репутация епархии опирается на некий сомнительный прецедент, епископ Рейнард посчитал, что разумно внести некоторые поправки. |
We even spread a few ourselves, hoping to intimidate our enemies. |
Мы даже сами некоторые распустили, надеясь запугать наших врагов. |
A few are abandoned or closed for renovations. |
Некоторые заброшены или закрыты на ремонт. |
I realised a few things this past week. |
Я осознала некоторые вещи за эту прошедшую неделю. |
It has been brought to a few of you have been interfering... with the punishment of inmate Chambers. |
Мое внимание привлек тот факт... что некоторые из вас вмешиваются... в меры наказания заключенного Чемберса. |
They're exhausted too, and a few are wounded. |
Они тоже измотаны, а некоторые ранены. |
Now, I may have left out a few key details... |
Возможно, я не упомянул некоторые ключевые моменты. |
He'd been called to a few crime scenes. |
Он был призван некоторые сцены преступления. |
You know, there is concern from a few faculty members. |
Знаешь, некоторые наши учителя немного обеспокоены. |
Just a few syllables or characters, sometimes blue. |
Всего в нескольких слогов или некоторые символы, иногда синим... |
You go back, you help the witness remember some things, maybe tweak a few details. |
Ты возвращаешься, помогаешь свидетелю вспомнить некоторые вещи, может, изменяешь пару деталей. |