| I think some evidence was also stolen from a case you worked a few years ago. | Я думаю, некоторые улики были также украдены из дела, с которым ты работал несколько лет назад. |
| A few will get tired of working so hard and just want to be normal. | Некоторые устанут работать изо всех сил и захотят нормальной жизни. |
| Some villages whose residents had participated in the violence were fined and a few rioters were brought to trial. | Некоторые деревни, жители которых участвовали в насилии, были оштрафованы, и отдельные мятежники были привлечены к суду. |
| Like some other pachycephalosaurs, Prenocephale is known only from skulls and a few other small bones. | Как и некоторые другие пахицефалозавры, Prenocephale известен только по черепу и нескольким другим костям. |
| As yet, few of those steps towards nuclear disarmament had been taken. | С тех пор предприняты лишь некоторые из этих шагов в направлении ядерного разоружения. |
| Harris, Samson, a few others. | Харрис, Симпсон, некоторые другие. |
| It seems the story missed a few details. | Кажется, в материале упустили некоторые детали. |
| A few of my brethren became a bit overzealous, that's all. | Некоторые из моих собратьев излишне переусердствовали, вот и все. |
| Before we get started on our new project, I have a few concerns. | Прежде чем начнем наш новый проект, у меня есть некоторые мысли. |
| Lopez, Picard, Richardson... just to name a few. | Лопес, Пикард, Ричардсон... это только некоторые. |
| Okay, let's look at a few pictures. | Хорошо, давайте поглядим некоторые снимки. |
| I need to go by the house to get a few things. | Мне нужно зайти домой, взять некоторые вещи. |
| A few exhausted stragglers are still arriving. | Все еще прибывают некоторые измученные отставшие. |
| Despite every attempt, a few things inevitably were smuggled in. | Несмотря на все попытки, некоторые из вещей неизбежно были контрабандой. |
| And as the reputation of the diocese rests on a somewhat dubious precedent, Bishop Reynard thought it judicious to put down a few markers. | И поскольку репутация епархии опирается на некий сомнительный прецедент, епископ Рейнард посчитал, что разумно внести некоторые поправки. |
| We even spread a few ourselves, hoping to intimidate our enemies. | Мы даже сами некоторые распустили, надеясь запугать наших врагов. |
| A few are abandoned or closed for renovations. | Некоторые заброшены или закрыты на ремонт. |
| I realised a few things this past week. | Я осознала некоторые вещи за эту прошедшую неделю. |
| It has been brought to a few of you have been interfering... with the punishment of inmate Chambers. | Мое внимание привлек тот факт... что некоторые из вас вмешиваются... в меры наказания заключенного Чемберса. |
| They're exhausted too, and a few are wounded. | Они тоже измотаны, а некоторые ранены. |
| Now, I may have left out a few key details... | Возможно, я не упомянул некоторые ключевые моменты. |
| He'd been called to a few crime scenes. | Он был призван некоторые сцены преступления. |
| You know, there is concern from a few faculty members. | Знаешь, некоторые наши учителя немного обеспокоены. |
| Just a few syllables or characters, sometimes blue. | Всего в нескольких слогов или некоторые символы, иногда синим... |
| You go back, you help the witness remember some things, maybe tweak a few details. | Ты возвращаешься, помогаешь свидетелю вспомнить некоторые вещи, может, изменяешь пару деталей. |