I think we'll stay for a few days, run a few more tests, and also to see if this fits you. |
Думаю, останемся еще на несколько дней, проведем еще некоторые тесты и посмотрим все ли тебе здесь подходит. |
With respect to the municipal elections, we concur with the Secretary-General that the elections went well despite a few hiccups - among other things, voter processing at few polling centres and a lack of participation of some minorities. |
Что касается муниципальных выборов, то мы согласны с Генеральным секретарем в том, что выборы прошли успешно, несмотря на некоторые шероховатости - в частности, при обработке бюллетеней для голосования в ряде избирательных участков и в отношении недостаточно активного участия некоторых меньшинств. |
If only a few countries and a few regions are able to meet the growth target, this seems to indicate that the door is there, but the opening is too narrow. |
Если лишь некоторые страны и регионы могут достичь уровня целевого показателя роста, значит пути выхода из сложившейся ситуации, как представляется, существуют, но являются чрезвычайно узкими. |
There were few responses on what other institutions are doing - those mentioned included the World Bank, the European Environment Agency, the European Union and a few national assessment activities. |
Лишь в некоторых ответах указывалось, какие меры принимают другие учреждения, в том числе Всемирный банк, Европейское агентство по охране окружающей среды, Европейский союз и некоторые мероприятия по оценке на национальном уровне. |
We circulated a note a few days ago setting out the objectives for this meeting and giving a few details about the format we will be following. |
Несколько дней назад мы распространили записку, в которой были изложены задачи данного заседания, излагались некоторые детали по поводу формата, которому мы будем следовать. |
Lamond's coworkers describe him as thoughtful, dedicated, sweet - a few said that. |
Сотрудники Ламонда описывают его как вдумчивого, обязательного даже милого, некоторые. |
A few of us escaped in a crippled spacecraft and made planetfall in this world in its primeval time. |
Некоторые из нас спаслись на неисправном космическом корабле и приземлились в этом мире в первобытную эпоху. |
Sorry, I had to get a few things cleared by the deputy secretary. |
Простите, я должен был согласовать некоторые вопросы с замом госсекретаря. |
Figure that out, we might be able to answer a few questions. |
Полагаю, мы, возможно, сможем найти ответы на некоторые вопросы. |
In fact, a few of them are your new neighbors. |
Вообще-то, некоторые из них - твои новые соседи. |
A few of them got really nasty, Yelling that emily didn't deserve him. |
Некоторые из них действительно были ужасными, кричали, что Эмили недостойна его. |
Too far for the 2nd Mass to get through, but a few of us maybe to get supplies. |
Слишком далеко для 2-го Массачусетского, чтобы пройти, но некоторые из нас смогли бы достать припасы. |
However, there are a few stipulations - guidelines that you must adhere to. |
Однако, есть некоторые оговорки - рекомендации, которых вы должны придерживаться. |
A few rely on those who are older and wiser. |
Некоторые полагаются на тех, кто старше и мудрее. |
We've been in a few tight spots together. |
Между нами уже были некоторые трения. |
Now, all of this confusion did cause a few problems in your practice... |
Итак, вся эта путаница создала тебе некоторые проблемы во время тренировки... |
Troy left us a few tasty morsels. |
Трои дал нам некоторые красивые кусочки. |
There's a few of them in the clubhouse right now. |
Некоторые из них сейчас в Клабхаусе. |
I think jon had to talk over a few things with him. |
Думаю, Джону нужно обсудить с ним некоторые вещи. |
I'm just waiting on a few last-minute details. |
Сейчас должны сообщить еще некоторые подробности. |
Look, I've had to make a few other changes. |
Мне тут пришлось внести некоторые изменения. |
I think I may have misinterpreted a few things. |
Возможно, я неверно истолковала некоторые вещи. |
Lots of them are awful, some are decent, and a few are pretty good. |
Большинство убогие, некоторые нормальные, а немногие очень даже ничего. |
We'll have some costume elements, a few props but basically... |
Мы будем иметь некоторые элементы костюма, несколько реквизитов, но в основном... |
We had to forge some toxic relationships with more than a few nefarious characters. |
Нам пришлось наладить некоторые ядовитые отношения с более чем несколькими гнусными лицами. |