Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Некоторые

Примеры в контексте "Few - Некоторые"

Примеры: Few - Некоторые
I think we'll stay for a few days, run a few more tests, and also to see if this fits you. Думаю, останемся еще на несколько дней, проведем еще некоторые тесты и посмотрим все ли тебе здесь подходит.
With respect to the municipal elections, we concur with the Secretary-General that the elections went well despite a few hiccups - among other things, voter processing at few polling centres and a lack of participation of some minorities. Что касается муниципальных выборов, то мы согласны с Генеральным секретарем в том, что выборы прошли успешно, несмотря на некоторые шероховатости - в частности, при обработке бюллетеней для голосования в ряде избирательных участков и в отношении недостаточно активного участия некоторых меньшинств.
If only a few countries and a few regions are able to meet the growth target, this seems to indicate that the door is there, but the opening is too narrow. Если лишь некоторые страны и регионы могут достичь уровня целевого показателя роста, значит пути выхода из сложившейся ситуации, как представляется, существуют, но являются чрезвычайно узкими.
There were few responses on what other institutions are doing - those mentioned included the World Bank, the European Environment Agency, the European Union and a few national assessment activities. Лишь в некоторых ответах указывалось, какие меры принимают другие учреждения, в том числе Всемирный банк, Европейское агентство по охране окружающей среды, Европейский союз и некоторые мероприятия по оценке на национальном уровне.
We circulated a note a few days ago setting out the objectives for this meeting and giving a few details about the format we will be following. Несколько дней назад мы распространили записку, в которой были изложены задачи данного заседания, излагались некоторые детали по поводу формата, которому мы будем следовать.
Lamond's coworkers describe him as thoughtful, dedicated, sweet - a few said that. Сотрудники Ламонда описывают его как вдумчивого, обязательного даже милого, некоторые.
A few of us escaped in a crippled spacecraft and made planetfall in this world in its primeval time. Некоторые из нас спаслись на неисправном космическом корабле и приземлились в этом мире в первобытную эпоху.
Sorry, I had to get a few things cleared by the deputy secretary. Простите, я должен был согласовать некоторые вопросы с замом госсекретаря.
Figure that out, we might be able to answer a few questions. Полагаю, мы, возможно, сможем найти ответы на некоторые вопросы.
In fact, a few of them are your new neighbors. Вообще-то, некоторые из них - твои новые соседи.
A few of them got really nasty, Yelling that emily didn't deserve him. Некоторые из них действительно были ужасными, кричали, что Эмили недостойна его.
Too far for the 2nd Mass to get through, but a few of us maybe to get supplies. Слишком далеко для 2-го Массачусетского, чтобы пройти, но некоторые из нас смогли бы достать припасы.
However, there are a few stipulations - guidelines that you must adhere to. Однако, есть некоторые оговорки - рекомендации, которых вы должны придерживаться.
A few rely on those who are older and wiser. Некоторые полагаются на тех, кто старше и мудрее.
We've been in a few tight spots together. Между нами уже были некоторые трения.
Now, all of this confusion did cause a few problems in your practice... Итак, вся эта путаница создала тебе некоторые проблемы во время тренировки...
Troy left us a few tasty morsels. Трои дал нам некоторые красивые кусочки.
There's a few of them in the clubhouse right now. Некоторые из них сейчас в Клабхаусе.
I think jon had to talk over a few things with him. Думаю, Джону нужно обсудить с ним некоторые вещи.
I'm just waiting on a few last-minute details. Сейчас должны сообщить еще некоторые подробности.
Look, I've had to make a few other changes. Мне тут пришлось внести некоторые изменения.
I think I may have misinterpreted a few things. Возможно, я неверно истолковала некоторые вещи.
Lots of them are awful, some are decent, and a few are pretty good. Большинство убогие, некоторые нормальные, а немногие очень даже ничего.
We'll have some costume elements, a few props but basically... Мы будем иметь некоторые элементы костюма, несколько реквизитов, но в основном...
We had to forge some toxic relationships with more than a few nefarious characters. Нам пришлось наладить некоторые ядовитые отношения с более чем несколькими гнусными лицами.