| There are a few speakers who have used logic with which we have a problem. | Однако некоторые ораторы в своих высказываниях следовали логике, с которой мы не можем согласиться. |
| These are but a few of the areas that must be looked into further. | Таковы лишь некоторые из направлений, которые должны быть рассмотрены более углубленно. |
| I will try to enumerate just a few of them which my delegation considers to be very important. | Я попытаюсь перечислить лишь некоторые из них, которые, по мнению моей делегации, имеют крайне важное значение. |
| In the section "Nomenclature and the prices" of the main menu of this site only a few most widespread component parts are specified. | В разделе "Номенклатура и цены" главного меню настоящего сайта указаны только некоторые наиболее распространенные комплектующие. |
| On these pictures just a few sites are shown where this kind of cuttings began. | На этих снимках показаны лишь некоторые участки, где такая рубка началась. |
| The installation system recognizes a few additional boot parameters[5] which may be useful. | Система установки анализирует некоторые дополнительные параметры загрузки[5], что может быть полезно. |
| A few of their votes were cast by former Democrats who were against secession. | Некоторые из этих голосов были отданы бывшими демократами, которые были против отделения. |
| A few observers who disregarded the recommended precautions advised the others when the bomb detonated. | Некоторые наблюдатели, которые пренебрегли предложенными мерами безопасности, информировали других, что бомба взорвалась. |
| The following are a few of the more common perspectives: Critical and transformative perspective. | Ниже приведены некоторые из наиболее распространенных точек зрения: Критическая и преобразовательная точки зрения. |
| The earliest manuscripts are from the 9th century, though a few fragments are somewhat earlier. | Самые ранние манускрипты датируются девятым веком, хотя некоторые фрагменты были написаны ранее. |
| In this example, the beginning of a relationship is represented by a narrow and shallow wedge because only a few topics are discussed. | В таком случае, начало отношений представляется узким и мелким клином, потому что лишь некоторые темы затрагиваются. |
| Within a few seconds to help you figure out the answer, some operators will be listed in the steps... | В течение нескольких секунд, чтобы помочь вам понять ответ, некоторые операторы будут перечислены в шаги... |
| Most political detainees were released after a few days but some remained in detention for weeks or even months. | Большинство политических задержанных освобождали через несколько дней, но некоторые оставались за решёткой неделями и даже месяцами. |
| Some software is only available for a few architectures. | Некоторые программы имеются не для всех архитектур. |
| Some individuals are able to function quite well despite their disabilities and a few have graduated from community colleges. | Некоторые люди способны функционировать достаточно хорошо, несмотря на их недостатки и некоторые из них окончили колледжи. |
| A few plant species found on the island do not occur anywhere else in Norway. | Некоторые виды растений, обнаруженных на острове в Норвегии более нигде не встречаются. |
| A few of the basic consonants are falling into disuse in Eritrea. | Некоторые из базовых согласных в Эритрее выходят из употребления. |
| I want you today to present briefly a few times finer points to do so. | Я хочу вам сегодня представить кратко некоторые тонкие раз указывает на это. |
| After much questioning, she was able to provide a few details of her capture as a child. | После долгих расспросов она смогла рассказать некоторые подробности своего пленения, когда она была ребёнком. |
| In the essay Being Popular Graham describes a few of his goals for the language. | В эссе Being Popular Грэм описывает некоторые из его целей своего языка. |
| In 1947 the European economies were still well below their pre-war levels and were showing few signs of growth. | В 1947 году европейские страны по-прежнему находились значительно ниже своего довоенного уровня, но были и некоторые признаки роста. |
| The validity of this categorization is disputed, however, and a few prominent atheists such as Richard Dawkins avoid it. | Справедливость этой категоризации оспаривается, однако, некоторые известные атеисты, такие как Ричард Докинз, избегают этого. |
| A brief introduction to a few of these techniques is presented here. | Здесь представлено краткое введение в некоторые из этих методик. |
| With the spread of this process to other sanctuary structures a few stone buildings have survived through the ages. | Благодаря распространению этой практики на другие святилища некоторые каменные здания сохранились до наших дней. |
| A few sources give his first name wrongly as "Freimuth". | Некоторые источники ошибочно писали его имя как «Freimuth». |