| At least a few Romulan and Cardassian officers survived to be taken prisoner. | По крайней мере некоторые ромуланские и кардассианские офицеры выжили и попали в плен. |
| A few people are just waiting for me to trip up. | Здесь некоторые только и ждут, чтобы я оступился. |
| Of course he had a few worthwhile ideas. safety shoes... a dining hall... but later... | Конечно, некоторые его инициативы были ценны - защитная обувь, столовая... |
| She kept trying different ones, but there were a few that she stuck with. | Записывалась в разные группы, но только некоторые посещала долго. |
| Boss, Janice said to tell you a few of them might not have indexes. | Босс, Дженис сказала передать вам, что некоторые из них не проиндексированы. |
| But that little fib got us into a few restricted but spectacular places. | Но это маленькое притворство позволило нам попасть в некоторые заповедные, но очень живописные места. |
| But you may notice a few changes next time you're here, though. | Хотя, возможно, в следующий раз, когда Вы будете здесь, Вы заметите некоторые перемены. |
| They read a few sayings by Mao, which are made into the starting point of the discussion. | Они зачитывают некоторые речи Мао, с которых всегда начинается обсуждение. |
| It turns out Joe kept a few keys on his chain. | Выходит, что Джо держал некоторые ключи на своей связке. |
| Looks like this doctor without borders needs a few boundaries. | Кажется, доктору без границ нужно установить некоторые рамки. |
| I just need to pick up a few supplies. | Мне только нужно достать некоторые принадлежности. |
| Let me fill you in on a few of the details. | Позволь мне прояснить тебе некоторые детали. |
| You can answer a few questions about Lester Hamilton. | Вы можете ответить на некоторые вопросы о Лестере Гамильтоне. |
| Unfortunately, our limited knowledge of the phenomenon has created a few problems. | К сожалению, наши ограниченные знания феномена создали некоторые проблемы. |
| I was hoping your parents might provide us with a few insights. | Я надеюсь, ваши родители помогут нам лучше понять некоторые моменты. |
| Here you will find a few examples. | Здесь Вы найдете некоторые из них. |
| I was a shaman a few times. I revealed some truths to eat a little better. | Я был шаманом несколько раз, я раскрыл некоторые истины, чтоб всё стало лучше. |
| I've heard a few comments over the years about some of us feeling this way. | За годы я слышал несколько комментариев, что некоторые из нас так себя ощущают. |
| We might be able to re-create parts of it on the holodeck, run a few tactical simulations. | Мы могли бы воссоздать некоторые части на голопалубе, провести несколько тактических симуляций. |
| But there's just enough truth in a few of them to make me wonder. | Но некоторые настолько правдивы, что я заинтересовался. |
| If there's another one down there, it might give us a few answers. | Если внизу есть еще один, он мог бы дать нам некоторые ответы. |
| I wonder if you'd come with me, help clear up a few things. | Не могли бы Вы поехать со мной, помочь прояснить некоторые моменты. |
| There might be a few side effects, though. | Хотя возможны и некоторые побочные эффекты. |
| And made a few improvements, like adding chlorpromazine. | А также я сделал некоторые улучшения. например добавил хлоромазин. |
| These are just a few of the issues that will complicate US relations with North Korea and the denuclearization of the Korean Peninsula. | Это лишь некоторые из проблем, которые могут осложнить отношения США с Северной Кореей и затруднить процесс денуклеаризации Корейского полуострова. |