Recent research finds that few Member States have a budget or earmarked funding for national action plans. |
Последние исследования содержат вывод о том, что некоторые государства-члены располагают бюджетом или специальным финансированием для национальных планов действий. |
These are a few of the many cases where the human security approach is being applied at the national level. |
Таковы некоторые из многочисленных примеров применения концепции безопасности человека на национальном уровне. |
A few Member States found that the major groups were not sufficiently engaged, however, notably in the implementation of decisions. |
Однако, как полагают некоторые государства-члены, основные группы недостаточно задействуются, особенно в процессе выполнения решений. |
The following are a few of their responses. |
Некоторые из их ответов представлены ниже. |
A few contractors have not yet started to develop their technological capacity. |
Некоторые контракторы еще не приступали к разработке своего технологического потенциала. |
After the Indian Ocean tsunami, a few countries like India and the Philippines introduced insurance schemes against natural disasters. |
После цунами в Индийском океане некоторые страны, такие как Индия и Филиппины, ввели системы страхования от стихийных бедствий. |
A few of its earlier version contained financial requirement indicators. |
Некоторые из самых первых его вариантов содержали заданные финансовые показатели. |
We hope that these few lines of thought may be explored again this year. |
Мы надеемся, что эти некоторые направления для размышлений смогут быть обследованы в этом году. |
A few delegations highlighted the fact that young women were facing higher unemployment than young men and particular barriers in accessing employment. |
Некоторые делегации подчеркнули тот факт, что молодые женщины сталкиваются с более высокими показателями безработицы и особыми препятствиями на пути доступа к рабочим местам. |
This can be illustrated by numerous examples, a few of which are listed below. |
Это можно проиллюстрировать многочисленными примерами, некоторые из которых приведены ниже. |
A few countries have been fairly successful in using passenger surveys to identify international migrants. |
Некоторые страны весьма успешно применяют обследования пассажиров для выявления международных мигрантов. |
For a few Member States, the right to development remains an ambiguous concept. |
Некоторые государства-участники по-прежнему считают, что концепция о праве на развитие является расплывчатой. |
The potential of quotas to increase women's participation was also noted by a few States. |
Некоторые государства отметили также, что расширению участия женщин может способствовать введение квот. |
Despite a few achievements by our organization in empowering women and advocating for gender equality, progress has been slow. |
Несмотря на некоторые достижения нашей организации в области расширения прав и возможностей женщин, прогресс является медленным. |
A few provided the names of the States with which such treaty negotiations were taking place. |
Некоторые конкретно указали государства, с которыми ведутся переговоры о заключении таких договоров. |
Elias and a few other employees are still loyal. |
Элайс и еще некоторые работники все еще верны мне. |
A few lucky ladies can do no wrong. |
Некоторые счастливицы не ошибаются в выборе. |
Might be worth it to show his picture around a few hospitals. |
Будет полезным разослать его фотографии в некоторые больницы. |
You'll stay here for a while, until I sort a few things out. |
Вы останетесь здесь на некоторое время, пока я не улажу некоторые дела. |
You'll notice a few things different about this show. |
Вы заметите некоторые изменения в этом шоу. |
Maybe when basic instinct says to run away from a fire, a few run towards it. |
Может, когда основной инстинкт повелевает бежать от огня, некоторые бегут к нему. |
I wanted to clarify few details about your transfer |
Я хотел прояснить с вами некоторые детали, касающиеся вашего назначения. |
A few of them are still there. |
Некоторые из них все еще там. |
I have a few things I need to go over with you. |
Мне нужно обсудить с вами некоторые вопросы. |
I could stand to lose a few edges... that's true. |
Может я растеряла некоторые навыки... это правда. |