Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Некоторые

Примеры в контексте "Few - Некоторые"

Примеры: Few - Некоторые
A few key questions raised and lessons learnt from the discussions are presented in the following sections. В нижеследующих разделах излагаются некоторые поднятые ключевые вопросы и выводы, сделанные по итогам обсуждения.
To date, only a few isolated initiatives have been taken, which do not constitute a comprehensive solution to the problem. До настоящего времени реализованы лишь некоторые отдельные инициативы, которые не решают этой проблемы в комплексе.
A few of these appear highly significant and change the Special Commission's perception of parts of the programme. Некоторые из этих фактов представляются весьма значимыми и меняют понимание Специальной комиссией отдельных частей этой программы.
I would like to make a few remarks on some other important items on the agenda. Позвольте мне сделать некоторые замечания по отдельным важным вопросам повестки дня.
A few subjects are also taught in Skolt Sami. Кроме того, на скольтском диалекте преподаются некоторые предметы.
Since 1994 a few students every year have taken their mother tongue examination in Northern Sami. С 1994 года некоторые школьники ежегодно сдают экзамены по языку северных саами в качестве родного языка.
A few large enterprises have kindergartens of their own. Некоторые крупные предприятия имеют свои ведомственные детские сады.
On the other hand, a few questions of a general nature still have to be clarified before the next formal stage can begin. С другой стороны, прежде чем развернуть следующий официальный этап, нужно будет еще прояснить некоторые вопросы общего порядка.
These were the few points I wanted to contribute to this discussion. Вот те некоторые соображения, которыми я хотел бы поделиться в ходе этой дискуссии.
A few others supported the proposal for a fixed interval between courses. Некоторые другие делегации поддержали предложение о том, чтобы установить точный срок.
A few countries, for example, have recently removed the priority traditionally provided to tax claims. Например, некоторые страны недавно исключили приоритет, традиционно предоставляемый налоговым требованиям.
Fresh ideas, innovation and open minds are only a few of the many benefits that young generations bring. Свежие идеи, стремление к новаторству и непредвзятость - вот некоторые из основных качеств молодого поколения.
For the time being, however, I should like simply to make a few observations and underscore some main issues. Однако уже сейчас я хотел бы высказать ряд замечаний и выделить некоторые главные вопросы.
A few affiliates were closed and their collections taken by other museums. Лишь некоторые филиалы были закрыты и их коллекции были переданы другим музеям.
There are no completely sanitary landfills in the Pacific small island developing States, although a few can be described as basic sanitary landfills. В малых островных развивающихся государствах Тихого океана отсутствуют полностью отвечающие санитарным нормам свалки, хотя некоторые из них и можно отнести к числу базовых санитарных свалок.
Below are some general observations and a few more detailed results selected to give a flavour of the meeting. Ниже изложены некоторые общие замечания и отдельные подробные результаты, которые позволяют получить представление о характере этого совещания.
Some questions had not yet been answered and the delegation had undertaken to answer them in writing in the next few days. Некоторые вопросы остались пока без ответа и делегация Алжира обязалась ответить на них в письменной форме в ближайшее время.
Some delegations expressed certain misgivings, and a few even expressed a negative opinion concerning the advisability of adopting one or more of them. Некоторые делегации выразили определенные сомнения, а отдельные - даже высказали негативное мнение относительно целесообразности принятия одного или нескольких из них.
There are countless examples; a few will suffice to illustrate this trend: Примеров такого рода оговорок множество; достаточно привести лишь некоторые из них, чтобы проиллюстрировать указанную тенденцию:
The majority of them spoke Lingala, a few spoke Swahili and some Portuguese. Большинство из них говорили на языке лингало, несколько человек - на суахили и некоторые - на португальском языке.
Paragraph 3 contains a few additional elements drawn from chapter III, paragraph 36, of the Legislative Guide. В пункт З включены некоторые дополнительные элементы, основывающиеся на пункте 36 главы III Руководства для законодательных органов.
A few girls take part in games held by the National Office for School and University Sports. Некоторые девочки участвуют в спортивных играх, организуемых Национальным управлением школьного и университетского спорта.
The following are but a few suggestions for how to advance information society measurements in developing countries, and possible UNCTAD involvement. Ниже приводятся лишь некоторые предложения относительно способов продвижения вперед в разработке оценок параметров информационного общества в развивающихся странах, а также возможных вариантов участия ЮНКТАД.
I will nevertheless take this opportunity to clarify a few things in relation to the draft resolution. Тем не менее я воспользуюсь данной возможностью, для того чтобы прояснить некоторые моменты, связанные с этим проектом резолюции.
Only a few States had reviewed their laws and procedures for the transfer of proceedings. Лишь некоторые страны пересмотрели свое законодательство и процедуры, регулирующие передачу судопроизводства.