| 1922: Founding of the Top School of Agriculture and Veterinary, current Federal University of Viçosa (UFV). | 1922: Основание Высшей школы сельского хозяйства и ветеринарии, сегодня Федеральный университет Викозы (UFV). |
| Dollar, New York Federal Reserve Bank | Доллар, Федеральный резервный банк Нью- Йорка |
| At the time, the Swiss Federal Council was concerned that Swiss industry was losing ground to neighboring countries in the field of new technology. | В свое время Швейцарский Федеральный совет был обеспокоен тем, что швейцарская промышленность теряет свои позиции по сравнению с другими странами в сфере новых технологий. |
| Police Chief, Mexico City, Federal District | Начальнику полиции, города Мехико, федеральный округ. |
| As government chief of staff and head of the Federal Chancellery, he participates in the discussion but has no vote in the Council's decisions. | Федеральный канцлер является главой аппарата правительства и Федеральной канцелярии, он участвует в обсуждении, но не имеет права голоса при принятии решений Совета. |
| The US Federal Reserve increased its stock of base money in 2008 by 97%, the European Central Bank by 37%. | В 2008 году Федеральный резерв США увеличил свою денежную базу на 97%, а Европейский центральный банк - на 37%. |
| As a result, the Federal Reserve Bank and the European Central Bank do possess the means to stabilize the exchange rates. | Отсюда вытекает, что Федеральный резервный банк и Европейский центральный банк обладают необходимыми средствами для стабилизации обменного курса. |
| He was elected to the Swiss Federal Council on 13 December 1951 and handed over office on 31 January 1954. | 13 декабря 1951 года он был избран в Федеральный совет Швейцарии и находился на этом посту до 31 января 1954 года. |
| Jackson ordered A.P. Hill to move down the west bank of the Shenandoah in preparation for a flank attack on the Federal left the next morning. | Джексон приказал генералу Эмброузу Хиллу двинуться по западному берегу Шенандоа и готовиться к фланговой атаке на левый федеральный фланг на следующее утро. |
| She continued to work on the ACLU's Women's Rights Project until her appointment to the Federal Bench in 1980. | Она продолжала работать над Проектом по правам женщин в ACLU, пока её не назначили в Федеральный суд в 1980 году. |
| In that case it is my duty to inform you... with great reluctance, that the Federal Council of Antarctica... refuses your permission to land. | В таком случае, с большим сожалением, я обязан информировать вас, что Федеральный Совет Антарктики отклоняет ваше требование высадиться. |
| (c) Federal Advisory Council for Minorities Affairs | с) Федеральный консультативный совет по делам меньшинств |
| (k) Federal Housing Finance Board (FHFB). | к) Федеральный совет по финансированию жилищного строительства (ФСФЖС). |
| The Federal Minister of Labour and Social Affairs invited representatives of disabled persons associations, rehabilitation funds, social partners and political groups to attend. | Федеральный министр труда и социальных дел пригласил представителей ассоциаций инвалидов, фондов реабилитации, социальных работников и членов политических групп принять участие в этих мероприятиях. |
| Federal law requires the Bureau of Prisons to operate a mandatory functional literacy programme for inmates to ensure that inmates possess reading and mathematical skills equivalent to the eighth grade level. | Федеральный закон предписывает Управлению по делам тюрем разрабатывать обязательные программы функциональной грамотности для заключенных с целью обеспечить овладение ими навыками чтения и математическими знаниями, соответствующими восьмой ступени образования. |
| The Federal Canadian Environmental Protection Act (CEPA) provides a tool for managing chemicals at each stage of the life cycle. | Федеральный канадский закон об охране окружающей среды (СЕПА) является механизмом управления использованием химических веществ на каждом этапе их жизненного цикла. |
| 1983-1988: Head of Psychiatric Service, National Mental Health Institute, Federal District | 1983-1988 Начальник психиатрической службы в Национальном институте психического здоровья (федеральный округ) |
| General Coordinator of the "School for Fathers", Federal District | Генеральный координатор программы "Школа для родителей" (федеральный округ) |
| And in 1933 the Federal Reserve private bank says, | И в 1933 Федеральный резервный частный банк говорит: |
| June 1976 Judge, Federal Revenue Court. | Июнь 1976 года Судья, Федеральный налоговый суд |
| With this contract, the Federal Council, working with CFF, will set strategic objectives and overall conditions regarding resources available for payments and investment. | На основании этого договора Федеральный совет в сотрудничестве с конкретным предприятием устанавливает стратегические цели и определяет для ФЖД основные условия использования имеющихся ресурсов для компенсационных выплат и инвестиций. |
| Another applicable legal instrument relating to grave violations of the human rights of an individual is the Federal Act for the Prevention and Punishment of Torture. | Другим нормативным актом, применяемым в случаях грубых нарушений прав человека, является Федеральный закон о предупреждении пыток и наказании за их применение. |
| The Federal Constitutional Court rescinded the decision of the regional court on the grounds that it violated the complainant's basic right to freedom of information. | Федеральный конституционный суд отменил решение районного суда на том основании, что оно нарушало основополагающее право истца на свободу получения информации. |
| The seven members of the Federal Council include one woman (since 1 April 1993 and for a second term). | В Федеральный совет, состоящий из семи членов, входит одна женщина (с 1 апреля 1993 года и вторично). |
| The principal element of regional policy is the Federal Act on investment aid for mountain regions (LIM), dated 28 June 1974. | Краеугольным камнем региональной политики является федеральный закон о содействии капиталовложениям в горные районы (ЗКГ) от 28 июня 1974 года. |