2 blocks east of federal plaza. |
В двух кварталах на запад от "Федерал Плаза". |
Here are those federal gas papers. |
Вот бумаги из "Федерал Гэс", Джо. |
Well, they've got a dirty federal agent helping out. |
Ну, им помогает грязный федерал. |
We're getting reports that an explosion has rocked the neighborhood in the vicinity of the federal plaza. |
Мы получили сообщение, что взрыв произошел по соседству с "Федерал Плаза". |
She was injured in the bomb blast at federal plaza. |
Она пострадала при взрыве бомбы у "Федерал Плаза". |
They're in my jacket at federal plaza. |
Они остались в пиджаке в "Федерал Плаза". |
The media's reporting this as a failed attack on 26 federal plaza. |
СМИ сообщают, что это неудачная атака на 26 "Федерал Плаза". |
We thought he was a federal agent until we saw the wallet. |
Мы думали, что он федерал, пока не увидели его бумажник. |
It's just a, you know... a federal thing. |
Просто, ну, понимаешь... я же федерал. |
Me and a few of the other guys were doing a recruiting show-and-tell at federal Plaza. |
Я и несколько другие ребята делали рекрутинговая показать и рассказать на федерал Плаза. |
Lisa, I need every feed of every camera for 20 blocks concentrically out from the federal plaza. |
Лиза, мне нужны записи со всех камер в пределах 20 кварталов от "Федерал Плаза". |
Does he look like a federal agent? |
Разве он выглядит, как федерал? |
All I gave them was that there was a federal who was on the airfield the night that they took out Nicky. |
Я только рассказал, что в ночь, когда повязали Ники на аэродроме был федерал. |
This federal that's after you, you know him? - Raylan. |
Этот федерал, приходивший за тобой, ты его знаешь? |
Wesley T. Parker. Vice President, Brea Federal Savings. |
Уэсли Ти Паркер, вице-президент Бриа Федерал Сэвингс. |
The Director of the Office of Management and Budget shall publish this directive in the Federal Register. |
Директор Административно-бюджетного управления опубликует настоящую директиву в «Федерал реджистер». |
1 1-71, take up a position on Federal, west of Montford. |
11-71, займите позицию на Федерал, западнее Монтфорд. |
And last night, we determined that he bought zebra food and other supplies from a store called Federal Feeds. |
Вчера мы установили, что он покупал корм животным и другие запасы в магазине "Федерал Фидс". |
I've got First Barbados Federal. |
У меня был Первый Федерал Барбадоса. |
122, over 1,600 still locked in at Federal Plaza. |
122, больше 1600 человек все еще заперты в Федерал Плаза. |
As far as real estate goes, anything that is below Montgomery Street... and above the water is now called Federal Hill. |
С точки зрения недвижимости, все, что дальше улицы Монтгомери... и ближе воды теперь называется Федерал Хилл. |
The text of this executive order is found in the Federal Register dated 20 August 1998. |
Текст этого административного указа опубликован в издании "Федерал реджистер" от 20 августа 1998 года. |
Bernadette had a plum placement too, at the Federal Hotel. |
Бернадет тоже была выгодно пристроена, в гостиницу "Федерал". |
This Federal Agent running around town? |
Кто этот Гоббс? тот федерал, что слоняется по городу |
Deliveries of arms and ammunition by Federal Express and United Parcel Service |
Доставка оружия и боеприпасов с помощью компаний «Федерал Экспресс» и «Юнайтед парсел сервис» |