The Minister of Transport, Building and Housing of the Federal Republic of Germany |
Федеральный министр транспорта, инноваций и технологии Австрийской Республики |
In 1997/98, the Federal Council of Education has also included human rights as a compulsory topic in the training of all teachers. (b) Austria. |
Федеральный совет по образованию включил права человека в качестве обязательной темы подготовки всех учителей на 1997/98 год. Ь) Австрия. |
For the protection of injured parties, the Federal Council may: |
В целях защиты потерпевших сторон Федеральный совет может: |
At first repos were used just by the Federal Reserve to lend to other banks, but the practice soon spread to other market participants. |
В начале сделки РЕПО использовал только Федеральный резерв чтобы кредитовать другие банки, но практика вскоре распространилась и на других участников рынка. |
In 1946, the Museum's management was passed to the University of Brazil, currently the Federal University of Rio de Janeiro. |
В 1946 году руководство музея вошло в состав Университета Бразилии, в настоящее время Федеральный университет Рио-де-Жанейро. |
However, supported by the NRHP listing, the owner obtained Federal matching grant funds to support rehabilitation of the building during 1980-1982. |
Тем не менее, владелец получил федеральный грант для поддержки восстановления здания в 1980-1982 гг. |
On 5 May 2005, the Federal Board elected him secretary general of the FDP with 92.4 percent of the votes. |
5 мая 2005 года Федеральный совет избрал его генеральным секретарем партии с результатом в 92,4% голосов. |
Since then, the university has been called the Federal University of Bahia. |
С тех пор, университет назван: Федеральный университет штата Баия. |
The two Neoclassical buildings are known as the Legislative Palace and the Federal Palace. |
Два неоклассических здания известны как Законодательный дворец и Федеральный дворец. |
The Swiss Federal Council modified the ordinance regulating the use of the "Swiss" name for watches in 1995. |
Швейцарский Федеральный совет изменил законодательство об использовании «Swiss» на часах в 1995 году. |
The European Central Bank, tightly focused on price stability, has been raising interest rates, and the US Federal Reserve may soon follow suit. |
Европейский центральный банк, стремящийся к стабилизации цен, продолжал повышать учётные ставки; и Федеральный резерв США, возможно, вскоре последует его примеру. |
The main production incentive is the German Federal Film Fund (DFFF). |
Финансовую поддержку оказывал Немецкий федеральный кинофонд (DFFF). |
Could you tell me how to get to the Federal Archives? |
Простите, как можно попасть в федеральный архив? |
Swiss Federal Institute for Vocational Education and Training (SFIVET): Provides training for vocational education professionals. |
Швейцарский Федеральный институт профессионального образования и обучения (обеспечивает подготовку профессиональных специалистов образования). |
Well, he said the New York Fed is the main controlling interest of the Federal Reserve System. |
Ну, он говорил, что Федеральный резервный банк Нью-Йорка - главный контролирующий инструмент ФРС. |
And we show how the Federal Reserve came into being, and how it's controlling society. |
И как появился Федеральный резерв, и как он контролирует общество. |
A number of years ago, the central bank of the United States, the Federal Reserve, produced a document entitled "Modern Money Mechanics". |
Несколько лет назад центральный банк США, Федеральный Резерв выпустил документ, озаглавленный как "Современная Денежная Механика". |
missing Federal Marshall Robert Gault has been officially called off. |
отсутствует Федеральный Маршал Роберт Голт была официально отменена. |
Anybody want to shut down the Federal Reserve? |
Может кто-нибудь хочет закрыть Федеральный резерв? |
On 21 June 1990, the Swiss Federal Council received the instrument of ratification of the aforesaid Protocols, transmitted by the Government of Romania. |
21 июня 1990 года Федеральный совет Швейцарии получил ратификационную грамоту, касающуюся вышеупомянутых Протоколов, которая была передана правительством Румынии. |
On 17 August 1992, the Federal Conciliation and Arbitration Board handed down its decision, declaring the notification of termination of individual and collective relations to be justified. |
17 августа 1992 года Федеральный совет по примирению и арбитражу вынес свое решение, объявив обоснованным уведомление о прекращении индивидуальных и коллективных отношений. |
In October 1992 the Government established the Federal Council on Protection of Juveniles and the Family, to coordinate policy on matters within its purview in national territory. |
В октябре 1992 года правительство учредило Федеральный совет по защите подростков и семьи для координации общенациональной политики по этим вопросам. |
1978-1981 Federal representative, United States Department of Labor, New York |
Федеральный представитель, Министерство труда Соединенных Штатов Америки, Нью-Йорк |
Federal Minister for Regional Planning, Building and Urban Development of the Republic of Germany |
Федеральный министр районного планирования, строительства и развития городских районов Федеративной Республики Германии |
Federal Act on the Responsibilities of Public Servants; |
Федеральный закон об ответственности государственных должностных лиц |