Английский - русский
Перевод слова Federal
Вариант перевода Федеральный

Примеры в контексте "Federal - Федеральный"

Примеры: Federal - Федеральный
She was president of Zumikon from 1974 until her election as a federal councillor in 1984. Затем с 1974 года до своего избрания в Федеральный совет в 1984 году, возглавляла правительство Цумикона.
In early June a federal district judge ordered that they be admitted, and forbade Governor Wallace from interfering. В начале июня федеральный окружной судья штата Алабама приказал допустить этих студентов, а также запретил губернатору Уоллесу каким-либо образом вмешиваться в это.
He rejected a $41 million federal grant for an Urban Mass Transportation Administration people mover to be built in Downtown Cleveland. Он отклонил федеральный грант на 41 миллион долларов на создание системы минитранспорта (people mover) в деловом центре Кливленда.
But federal Opposition health spokesman Peter Dutton believes today's announcement is a "band-aid solution." Но федеральный оппозиционный представитель по здравоохранению Питер Даттон считает, что сегодняшнее заявление представляет собой «решение, аналогичное лейкопластырю».
This is potentially a multi-state federal class-action lawsuit with a RICO kicker at the penalty phase. В перспективе это федеральный иск на несколько штатов из-за дела РИКО на начальном этапе.
PAULA: We have to remember that federal courts in diversity actions apply the substantive law of the state in which they... Мы должны запомнить, что федеральный суд, работая с двумя штатами, применяет материальное право того штата, в котором они...
As of 1 January 1999, the first federal museum obtained full legal capacity. Первый федеральный музей, Музей истории искусства, стал полностью правоспособным субъектом 1 января 1999 года.
The AIRC also introduced an across-the-board federal minimum wage of $359.40 (inclusive of the $10 increase). АКПО также ввела общий федеральный минимум заработной платы в размере 359,40 долларов (включая 10-долларовую надбавку).
The Board of Advisors issues an annual federal plan for assistance to HBCUs and makes recommendations to the Secretary of Education and the President. Консультативный совет готовит ежегодный федеральный план оказания помощи этим колледжам и университетам и представляет свои рекомендации министру образования и президенту.
The Act promoted the mainstreaming of gender analysis by requiring that gender impacts be reported annually in the federal immigration department's report to Parliament. Закон предусматривает повсеместное применение гендерного анализа и требует, чтобы федеральный департамент по иммиграции представлял парламенту ежегодный доклад о результатах, достигнутых в области обеспечения равенства мужчин и женщин.
An example of legislation at Länder level which supplements the federal prohibition on discrimination is to be found in the constitution of the Land of Rhineland Palatinate. Пример земельного законодательства, дополняющего федеральный запрет на дискриминацию, можно встретить в конституции земли Рейнланд-Пфальц. Закрепленный в статье 17 принцип равенства в 2000 году был дополнен новым пунктом 4, обязывающим земельные власти уважать этнические и языковые меньшинства.
In October, a federal judge ordered the release into the USA of 17 Uighur men held without charge at Guantánamo since 2002. После прецедентного дела Бумедьена по итогам процедуры habeas corpus федеральный судья в ноябре постановил, что пятеро узников удерживались незаконно и приказал «тотчас» их освободить.
Lund had also been promised a 27-month sentence for his illegal possession of firearms and methamphetamine, when the relevant federal law required a mandatory 10-year sentence. Кроме того, якобы по совпадению, Лунду в те же дни было обещано 27-месячное наказание за незаконное хранение огнестрельного оружия и метамфетамина, когда соответствующий федеральный закон требует обязательного 10-летнего наказания.
Employees may often no longer be subject to PAYE deductions for events organised by their companies that last more than one day (federal finance... С работников более не будет взыматься плата за участие в мероприятиях продолжительностью более одного дня, организованных компаниями (федеральный финансовый суд, VI R 151/98)...
I wrote a one-and-a-quarter-million dollar federal transportation grant to design the plan for a waterfront esplanade with dedicated on-street bike paths. Я подала заявку на федеральный транспортный грант на 1250000 долларов для разработки плана набережной эспланады со специальными велосипедными дорожками.
The federal law was considered too broad because "there is no realistic way for many providers to ascertain the age of those accessing their materials". Этот федеральный закон был признан слишком расплывчатым, поскольку "многие поставщики соответствующих материалов не располагают реальными возможностями для определения возраста лиц, получающих доступ к распространяемым ими материалам" 13/.
The electoral process is governed by special laws, the basis for which is the federal Electoral Rights and Right to Participate in Referendums Act of 12 June 2002. Избирательный процесс регламентируется специальными избирательными законами, основной из которых - Федеральный закон "Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации" от 12 июня 2002 года.
Because the protection is set forth in a federal statute, it will trump any state fraudulent transfer law. Так как федеральный закон отменяет действие любого противоречащего закона штата, федеральный закон об охране копирайта вытеснял любые копирайтные законы штатов.
Curtis Edward McCarty, who had spent 21 years in prison, 16 of them on Oklahoma's death row, was released in May after a federal judge ordered that the charges against him be dismissed. В мае освободили Куртиса Эдварда Маккарти из Оклахомы, который 21 год провёл в ожидании казни. Федеральный судья снял с него все обвинения.
The Government has moved for dismissal or summary judgement of the separate action filed by the same organization in federal district court in Oregon. Al-Haramain's response to the motion is due on 24 April 2008. Правительство обратилось с предложением отклонить или рассмотреть в порядке упрощенного судопроизводства еще один иск, поданный этим же фондом в федеральный окружной суд в Орегоне.
Information on the declaration of materials on the Caucasus Centre website as extremist has been included in the federal list of extremist materials on the Internet website of the Ministry of Justice. Информация о признании экстремистскими материалами сайта "Кавказ-Центр" включена в федеральный список экстремистских материалов на Интернет-сайте Министерства юстиции Российской Федерации.
The database will be federal in scope, and gather information from around the country, employing specialized model data fields for providing information in varying formats differentiated by factual descriptions of the various situations. Эта база данных должна иметь федеральный статус и содержать информацию по всей стране, собранную с использованием типовых бланков представления информации по различным рубрикам, предназначенным для описания обстоятельств происшедшего.
This article states that a court, procurator, investigator, or agency or individual conducting an initial inquiry shall not be entitled to apply a federal law inconsistent with the Code of Criminal Procedure of the Russian Federation. Названной статьей установлено, что суд, прокурор, следователь, орган дознания и дознаватель не вправе применять федеральный закон, противоречащий Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации.
We might have begun our chronicle of this "merry month" much earlier-for example, in July 2002, when the first version of the Russian federal law on "extremism" took effect. Будет вполне оправданным начать хронику этого «весёлого месяца» значительно раньше, например - в июле 2002, когда в России вступил в силу федеральный закон «об экстремизме».
In March 2012 it was revealed that Josh Homme and bassist Scott Reeder had filed a federal lawsuit against John Garcia and Brant Bjork alleging "trademark infringement and consumer fraud" over the use of the Kyuss name. В марте 2012 Джош Хомме и Скотт Ридер подали федеральный иск против Джона Гарсии и Брэнта Бьорка, заявив о «нарушении товарного знака и обмане потребителей» касательно использования названия Kyuss.