Английский - русский
Перевод слова Federal
Вариант перевода Федеральный

Примеры в контексте "Federal - Федеральный"

Примеры: Federal - Федеральный
Surimi products are delivered to the Ural Federal District (4%), Southern Federal District (3%), Far Eastern Federal District (1%), Central Federal District (1%), and Northwestern Federal District (1%). Поставки сурими-продукции осуществляются в Уральский федеральный округ (4 %), Южный федеральный округ (3 %), Дальневосточный федеральный округ (1 %), Центральный федеральный округ (1 %), Северо-Западный федеральный округ (1 %).
2.10 By letter of 20 September 2002, the Federal Office of Justice asked the Federal Tribunal to dismiss the complainant's legal action. 2.10 В письме от 20 сентября 2002 года Федеральный департамент юстиции просил Федеральный суд отклонить судебный иск заявительницы.
Federal Law of 1 December 2007 amending the Federal law on Education is being progressively implemented through the various levels of the education system. Федеральный закон от 1 декабря 2007 года "О внесении изменений в Федеральный закон об образовании" постепенно осуществляется на различных уровнях системы образования.
Where difficulties arose in connection with the guarantees provided, the Federal Department of Justice and the Federal Department of Foreign Affairs intervened jointly. В тех случаях когда возникают трудности в связи с предоставлением гарантий, к делу вместе подключается Федеральный департамент юстиции и Федеральный департамент иностранных дел.
The new Federal Act on financial assistance to maintain and promote the Rhaeto-Romansch and Italian languages and culture was passed on 6 October 1995 by the Federal Parliament. Федеральный парламент принял 6 октября 1995 года новый Федеральный закон о финансовой поддержке в целях сохранения и развития ретороманского и итальянского языков и культуры.
He therefore urged the State party to include the prohibition against racial discrimination in the Federal Code of Civil Procedures or the Federal Criminal Code. Поэтому он настоятельно призывает государство-участник включить положения о запрещении расовой дискриминации в Федеральный гражданский процессуальный кодекс или Федеральный уголовный кодекс.
In 2008, the Federal Law "On ratifying amendments to the Federal Law 'On names of geographical objects'" was adopted. В 2008 году был принят Федеральный закон «О ратификации поправок к Федеральному закону "О наименованиях географических объектов"».
In 2016, Beall welcomed news that the U.S. Federal Trade Commission had filed a lawsuit in Federal District Court against the OMICS group. В 2016 году Билл с удивлением узнал, что Федеральная торговая комиссия подала в Федеральный окружной суд штата Невада (англ.)русск. иск в отношении OMICS group.
Whenever a Land issued legal norms that conflicted with Federal law, the Federation could ask the Federal Constitutional Court to declare them invalid. В тех случаях, когда Земля устанавливает правовые нормы, противоречащие федеральному закону, Федерация может просить Федеральный конституционный суд объявить такие нормы недействительными.
Safety in public transport is a priority for the Federal Council and the Federal Office of Transport. Федеральный совет и ФТУ рассматривают обеспечение безопасности общественного транспорта в качестве одной из первоочередных задач.
Director of the Federal Office for Gender Equality, Federal Department of Home Affairs, Swiss Confederation, 1994-2010 Директор Федерального ведомства по делам гендерного равенства, Федеральный департамент внутренних дел, Швейцарская конфедерация, 1994 - 2010 годы
On 7 June 2004, the Federal Council decided to merge the Federal Office of Immigration, Integration and Emigration (IMES) with the Federal Office for Refugees (ODR) to form the FOM. 7 июня 2004 года Федеральный совет принял решение о слиянии Федерального управления по вопросам иммиграции, интеграции и эмиграции (ФУИИЭ) с Федеральным управлением по делам беженцев (ФУБ).
If both Federal Chancellor and Vice Chancellor are hindered, the Federal President appoints a member of the government to represent the Federal Chancellor. При наличии обстоятельств, препятствующих одновременно Федеральному канцлеру и вице-канцлеру осуществлять свои полномочия, Федеральный президент поручает одному из членов Федерального правительства замещать Федерального канцлера.
(a) Federal level: Federal Commission on Foreigners, Federal Commission against Racism; а) федеральный уровень: Федеральная комиссия по делам иностранцев, Федеральная комиссия по борьбе с расизмом;
The 1990 Federal Disability Act had established the Ministry's Federal Disability Board, which included representatives of other ministries, local governments, civil society and the Federal Disability Ombudsman. Федеральным законом об инвалидности 1990 года при Министерстве был создан Федеральный совет по делам инвалидов, в который вошли представители других министерств, местных органов власти и гражданского общества, а также Федеральный омбудсмен по правам инвалидов.
On 26 July, the Transitional Federal Parliament approved the deployment of 300 newly trained police to Baidoa, and the Speaker of the Transitional Federal Parliament called on the Government to pay their salaries. 26 июля переходный федеральный парламент одобрил развертывание 300 вновь подготовленных полицейских в Байдоа, а спикер переходного федерального парламента призвал правительство выплатить им жалование.
2.12 By judgement of 21 October 2002, the Federal Tribunal dismissed the complainant's action, upholding the decision of the Federal Office of Justice to grant the Spanish extradition request. 2.12 Решением от 21 октября 2002 года Федеральный суд отклонил жалобу заявительницы, поддержав решение Федерального департамента юстиции удовлетворить запрос Испании о выдаче.
At the US Federal Reserve, decisions are made by the Federal Open Market Committee (FOMC), whose members - seven governors and five presidents of the Fed's regional reserve banks - enjoy varying degrees of independence. В Федеральной резервной системе США решения принимает Федеральный комитет по открытому рынку (FOMC), чьи члены - семь управляющих и пять президентов региональных резервных банков ФРС - обладают разной степенью независимости.
The Federal State Commercial Court of the Central Federal Area (the court of second instance) upheld that decision. Федеральный Арбитражный суд Центрального округа (суд второй инстанции) оставил определение без изменения.
In order to avoid inflation once a recovery begins, the United States Federal Reserve will have to act aggressively to reduce the money supply and the nearly $700 billion of excess reserves being held by the commercial banks as deposits at the Federal Reserve. В целях недопущения разгула инфляции после того, как начнется экономический подъем, Федеральный резервный банк Соединенных Штатов должен будет действовать решительно для сокращения объема денежной массы и избыточных резервов в объеме почти 700 млрд. долл.
In 1976 the Federal Council set up the Federal Commission on Women's Issues, the first national institution in the field of equality. В 1976 году Федеральный совет учредил первый национальный институт по вопросам равенства - Федеральную комиссию по женским вопросам.
Subsequently, the author unsuccessfully petitioned the Federal and the Hessian Parliaments, as well as the Federal Chancellor. Впоследствии автор безуспешно направлял ходатайства в Федеральный парламент, парламент Гессена, а также федеральному канцлеру.
A representative of the Swiss Federal Office of Transport, Federal Department of Environment, Transport, Energy and Communication presented evidence of intersectoral cooperation in Switzerland. Представитель Швейцарского Федерального управления транспорта, Федеральный департамент окружающей среды, транспорта, энергетики и коммуникации, проинформировал о развитии межсекторального сотрудничества в Швейцарии.
According to the 1997 Federal Constitutional Law on the Commissioner on Human Rights, the Federal Ombudsman is independent, elected with an absolute majority by the Duma and serves for a term of five years. В соответствии с Федеральным конституционным законом 1997 года об уполномоченном по правам человека федеральный омбудсмен независим, избирается Думой абсолютным большинством голосов и работает в этой должности в течение пяти лет.
Accordingly, in November 2001, the Federal Council requested the Federal Department of Justice and Police to submit to it a report and proposals on measures that could be taken to enhance the fight against terrorism. В этой связи Федеральный совет в ноябре 2001 года поручил федеральному департаменту юстиции и полиции (ФДЮП) представить ему доклад и предложения о мерах, которые можно было бы принять в целях повышения эффективности борьбы с терроризмом.