| Well... federal statutes trump your little deal. | Ну, федералы накрыли вашу маленькую сделку. |
| I want federal people to know what we got here. | Мне нужно, чтобы федералы узнали, что у нас тут. |
| Now we have federal agents in the living room, making awkward conversation. | Да ещё и федералы в гостиной, пытаются светские разговоры вести. |
| He watched his father being dragged away by federal agents. | На его глазах отца увели федералы. |
| A crazy farmer named Harold Clark is driving up to Washington, D.C. to blow you federal folks up. | Сумасшедший фермер по имени Гарольд Кларк едет в Вашингтон, округ Колумбия, чтобы подорвать вас, хреновы федералы. |
| I don't care if it's federal. | Мне все равно, что это федералы. |
| Look, my 550 was seized by federal agents two weeks ago. | Слушайте, мой мерс забрали федералы две недели назад |
| Is there any chance I could be tried federal? | Есть ли какой-то шанс, что меня заберут федералы? |
| He's smiling as he says "blow you federal folks up." | Он улыбается, когда говорит "подорвать вас, хреновы федералы" |
| I'm a private contractor on a 10-24 operation, and these guys you're about to meet are not federal agents. | Я частный агент, операция 10-24. И те, с кем вы встречаетесь, не федералы. |
| Why would SVR have an officer outside waiting on the inevitable wave of federal agents to descend? | Зачем СВР оставлять своего агента там, где его неизбежно заметят федералы? |
| If it's federal, who do I answer to? | Это федералы, что я буду делать? |
| Federal investigators have shut down operations and ordered all Rylatech products at government sites be immediately replaced. | Федералы свернули операции и приказали всю продукцию Рилейтек немедленно заменить на сайтах правительства. |
| By June 18, the Federal strength exceeded 67,000 against the Confederate 20,000. | 18 июня федералы имели 67000 против 20000. |
| Federal officials tomorrow to ask that the city Be declared a disaster area. | Завтра федералы хотят объявить город... зоной бедствия. |
| Federal is already monitoring phones, plastic and Dr Ross's web accounts, and local PD have been placed on alert. | Федералы уже прослушивают телефоны, проверяют кредитки и пароли доступа в Интернет Доктора Росс, и местная полиция только ждёт сигнала. |
| This is federal, Al. | Это федералы, Аль. |
| The federal team brought in their own forensic examiners. | Федералы привезли своих судебных следователей. |
| But it was a federal operation. | Но операцией руководили федералы. |
| Why would federal investigators be interested in a suicide? | Почему федералы заинтересованы в самоубийстве? |
| You guys are federal marshals? | Вы кто, федералы? |
| They don't look like the federal police. | Они не выглядят как федералы. |
| Blow you federal folks up. | подорвать вас, хреновы федералы. |
| The expression, "Why are you making a federal case out of this" springs to mind. | Хочется спросить "Почему за это дело взялись федералы?". |
| Maybe I do, maybe I don't, but you might get yourself arrested on federal charges if you don't stop what you're doing. | Может да, а может и нет, но тебя могут арестовать федералы, если ты не остановишься. |