Английский - русский
Перевод слова Federal
Вариант перевода Федеральный

Примеры в контексте "Federal - Федеральный"

Примеры: Federal - Федеральный
It involved agencies and institutions of the executive, legislative and judicial branches and the Federal Electoral Institute. В нем участвовали органы и учреждения исполнительной, законодательной и судебной власти и Федеральный институт избирательных систем.
Zonta International, the Saban Foundation and the United Nations Federal Credit Union continued to support Trust Fund initiatives. Интернационал «Зонта», фонд Сабан и Федеральный кредитный союз Организации Объединенных Наций продолжали оказывать поддержку инициативам Целевого фонда.
The Federal Council has tasked the Service for Combating Racism (SLR) with overseeing the implementation of this provision. Федеральный совет поручил Службе по борьбе с расизмом контроль за осуществлением работ в этой сфере.
The Federal Council is currently assessing the effects of the reform. Федеральный совет призывает приступить в настоящее время к оценке результатов реформы.
The Federal Council is furthermore preparing a more inclusive scheme for reinforcing the prevention of forced marriage and for combating this practice. В качестве второго шага Федеральный совет готовит обширную модель содействия предотвращению принудительных браков и борьбе с подобной практикой.
On 2 March 2012, the Federal Council submitted its implementation project to the consultation procedure. 2 марта 2012 года Федеральный совет предложил свой проект по воплощению в жизнь процедуры консультаций.
The Federal Supreme Court has refused to make a substantive ruling on the need for special complaints mechanisms to deal with police violence. Федеральный суд отказался вынести окончательное решение о необходимости специальных механизмов рассмотрения жалоб, касающихся полицейского насилия.
A number of appeals against naturalization decisions have been lodged with the Federal Supreme Court. Несколько ходатайств, обжалующих решения о натурализации, были поданы в Федеральный суд.
Almost 12 years after its adoption, the Federal Act on Areas of Traditional Resource Use had still not been implemented. Спустя почти 12 лет после принятия все еще не введен в действие Федеральный закон "О территориях традиционного природопользования".
Vaults come after the Federal Reserve come to pick up the cash from the warehouse. Сейфы появляются после того, как Федеральный резерв приходит, чтобы забрать наличные со складов.
Federal prosecutor in bed with one of his agents. Федеральный прокурор в кровати с одним из своих агентов.
Miss Gallagher, this is Federal Agent Salinger. Мисс Галлагер, это федеральный агент Сэлинджер.
Federal Agent Alex Mahone with assistance from the United States Border Patrol took the men into custody just a short time ago. Федеральный агент Алекс Махоуни при содействии пограничного патруля США совсем недавно взял беглецов под стражу.
I'm here to present my application for the Federal Riverbed Preservation Grant. Я здесь, чтобы представить мою заявку на федеральный грант по сохранению речных русел.
The only thing we can do with this is turn it over to the Federal Reserve. Всё что мы можем сделать, это передать его в федеральный резерв.
Federal courts were to return the rights to Edendale. Федеральный суд собирался вернуть права на недра Эдендейлу.
Because the Federal Child Abuse Prevention and Treatment Act defines this as neglect. Поскольку федеральный закон о предотвращении жестокого обращения с детьми определяет это как безнадзорность.
Federal Reserve traced it to a small bank in Rockville. Федеральный Резерв сообщил, что они были в банке в Роквилле.
Federal agent - stay where you are. Федеральный агент... Стой на месте.
The Federal Republic of Nigeria takes vandalism very seriously. Федеральный Республика Нигерии относиться к вандализму очень серьезно.
But I won't use Federal law to shut down your entire organization. Но я не буду использовать Федеральный закон, чтобы закрыть всю вашу организацию.
I once convinced a man that an empty warehouse was the Federal Reserve. Я убедил одного мужика в том, что пустой склад - это Федеральный Резерв.
Nonetheless, the Federal Human Rights Council was working with key Government ministries on the project. Тем не менее Федеральный совет по правам человека сотрудничает с ключевыми правительственными министерствами в процессе реализации проекта.
The draft reforms of the Federal Labour Act will be considered by the Mexican Legislature for its subsequent approval. Инициатива по внесению изменений в федеральный закон о труде будет рассмотрена органами законодательной власти Мексики на предмет ее возможного утверждения.
The Bundestag as the Federal Parliament, together with the parliaments of the Länder, has legislative powers by virtue of the federalist structure. Бундестаг, как федеральный парламент, вместе с парламентами земель пользуется законодательными полномочиями в силу федерального устройства государства.