Английский - русский
Перевод слова Federal
Вариант перевода Федеральный

Примеры в контексте "Federal - Федеральный"

Примеры: Federal - Федеральный
The Federal Supreme Court was responsible for balancing the interests at stake. Федеральный суд несет ответственность за уравновешивание затронутых интересов.
That'd be like if my first name was Federal Reserve Jones. Как если бы мое имя было Федеральный Резерв Джонс.
Federal Reserve was able to buy up most of the Fortune 500. Федеральный Резерв был в состоянии скупить большинство крупнейших компаний.
McClane was mentioning something... about the Federal Reserve building. МакЛейн что-то сказал про Федеральный Резервный Банк.
It was Vladimir's buyer - he's a Federal agent. Это был покупатель Владимира,- он федеральный агент.
The complainant appealed against this decision to the Federal Administrative Tribunal, which dismissed his appeal on 12 February 2009. Заявитель обжаловал это решение в Федеральный административный суд (ФАС), который 12 февраля 2009 года отклонил его апелляцию.
In August 2002, the Federal Constitutional Court rejected the author's constitutional complaint as inadmissible. В августе 2002 года Федеральный конституционный суд отклонил конституционную жалобу автора, как неприемлемую.
In its decision of 1 April 2009, the Federal Administrative Court reached this conclusion, referring to various independent sources. В своем решении от 1 апреля 2009 года Федеральный административный суд пришел к этому выводу, опираясь на разные независимые источники.
By its decision of 10 February 2010, the Federal Administrative Court rejected the appeal. Своим решением от 10 февраля 2010 года Федеральный административный суд отклонил его апелляцию.
In this regard, the political impasse in the Transitional Federal Parliament is a major impediment to moving the political process forward. В этом контексте серьезнейшим препятствием для продвижения политического процесса вперед является то, что Переходный федеральный парламент находится в политическом тупике.
For the same reason, it cannot file a constitutional complaint to the Federal Constitutional Court. По этой же причине он не может обратиться в Федеральный конституционный суд с конституционной жалобой.
He recalled that that was not the first time that the Transitional Federal Parliament had granted itself an extension. Он напомнил членам миссии о том, что переходный федеральный парламент уже не первый раз продлевает свой мандат.
The German competent national authority was the Federal Institute for Drugs and Medical Devices. Компетентным национальным органом Германии является Федеральный институт лекарственных средств и медицинского оборудования.
In its message to Parliament, the Federal Council proposes that Switzerland recognize the competence of the Committee under articles 31 and 32. В своем послании парламенту Федеральный совет предлагает, чтобы Швейцария признала компетенцию Комитета по статьям 31 и 32.
On 30 June, the Federal Parliament passed the Judicial Service Commission Law. 30 июня федеральный парламент принял Закон о Комиссии по делам судебных органов.
The Federal Administrative Court established that her main task was to disseminate information. Федеральный административный суд выяснил, что ее основной функцией является распространение информации.
First results of this test programme were presented by the Federal Highway Research Institute of Germany (BASt). Федеральный научно-исследовательский институт Германии по проблемам автодорог (БАСт) представил первые результаты реализации этой программы испытаний.
The Federal Minister pointed out that these priorities and ways to implement them are clearly outlined in the Vienna Ministerial Declaration. Федеральный министр отметил, что эти приоритетные задачи и пути их реализации четко обозначены в Венском заявлении министров.
The Committee requested the Government to provide information on the progress made in amending the Federal Labour Law. Комитет просил правительство представить ему информацию о прогрессе в работе над внесением поправок в федеральный Закон о труде.
The German Competent Authority was represented by the Federal Institute for Materials Research and Testing (BAM). В качестве компетентного органа Германии присутствовал Федеральный институт исследований и испытаний материалов (ВАМ).
Finally, in October 2012, Mexico enacted the Federal Law for the Prevention and Identification of Transactions from Illegal Funds. Наконец, в октябре 2012 года Мексика приняла федеральный закон о предотвращении и выявлении операций, связанных с незаконными средствами.
The Commission further clarified the Federal Election Campaign Act by issuing regulations, advisory opinions and other forms of guidance. Кроме того, Комиссия разъясняет Федеральный закон об избирательных кампаниях путем издания подзаконных актов, консультативных заключений и других руководящих указаний.
In November 2012, the Federal Parliament finalized and adopted a four-year strategic plan, including its internal working regulations. В ноябре 2012 года федеральный парламент доработал и принял четырехлетний стратегический план, включая свои правила внутреннего распорядка.
Article 172 stipulated that, in case of dispute, the Federal Council guaranteed cantonal constitutions and decided on agreements between them. Статья 172 определяет, что в случае спора Федеральный совет гарантирует конституции кантонов и принимает решения на основании договоренностей между ними.
The Federal Justice for Adolescents Act of 2012 enters into force in December 2014. Федеральный закон 2012 года об отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних вступит в силу в декабре 2014 года.