Английский - русский
Перевод слова Federal
Вариант перевода Федеральный

Примеры в контексте "Federal - Федеральный"

Примеры: Federal - Федеральный
There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected. В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство.
Her Excellency Mrs. Ruth Dreifuss, Federal Councillor and Vice-President of the Swiss Confederation. Федеральный канцлер и вице-президент Швейцарской Конфедерации Ее Превосходительство г-жа Рут Дрейфус.
The Federal Council has just initiated a consultative procedure in connection with its draft measures for implementation. Федеральный совет приступил к процедуре консультаций, касающейся предварительных условий ее применения.
The European Committee's detailed report had recently been submitted to the Federal Council. Недавно подробный доклад Европейского комитета был представлен в Федеральный совет.
Federal legislation for the elimination of such weapons has been adopted. Принят федеральный закон об уничтожении этого оружия.
The Federal Council is convinced of the need to create effective instruments for monitoring the promotion and advancement of human rights. Федеральный совет убежден в необходимости создания инструментов эффективного контроля в деле поощрения и расширения прав человека.
The Federal Department of Foreign Affairs endeavours to give particular attention to the problem of violence against women everywhere in the world. Федеральный департамент иностранных дел стремится уделять повышенное внимание проблеме насилия в отношении женщин во всем мире.
Lastly, the Federal Supreme Court also refers to causes of a social nature, such as family obligations. Наконец, Федеральный суд ссылается также на причины социального характера, такие как семейные обязанности.
The Federal Council has decided to accede to this treaty. Федеральный совет принял решение присоединиться к этой конвенции.
The Federal Council intends to implement this reform as soon as possible. Федеральный совет намерен провести этот пересмотр как можно скорее.
The Federal Constitutional Court only becomes active when it is called on. Федеральный конституционный суд действует только в периоды созыва.
The Federal Institute for Geosciences and Natural Resources has been given the task of a national data centre. Функции национального информационного центра возложены на Федеральный институт наук о Земле и природных ресурсах.
This segment will be opened by the Federal President of Germany. Этот сегмент работы откроет федеральный президент Германии.
The Federal Council can also exclude certain categories of enterprises or of workers from the sphere of application of these rules. Федеральный совет может, кроме того, освобождать некоторые категории предприятий или работников от соблюдения этих предписаний.
The Federal Council pays tribute to our fellow citizens at that time, who contributed to this. Федеральный совет воздает должное нашим согражданам того времени, которые способствовали этому.
The Federal Council is opposed to the general integration of all foreigners whose stay in Switzerland is of limited duration. Федеральный совет выступает против глобальной интеграции всех иностранцев, находящихся в Швейцарии лишь непродолжительное время.
The Federal Department of Home Affairs has instructed the Foundation to make proposals on how to deal with these problems. Федеральный департамент внутренних дел поручил фонду выработать предложения по подходам к решению этих проблем.
A report of the conference was published in June 2007 by the Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland. В июне 2007 года Федеральный департамент иностранных дел Швейцарии опубликовал доклад о работе этой конференции.
The Federal Centre for Health Education also focuses on the prevention of eating disorders. Федеральный центр медицинского просвещения также уделяет внимание профилактике расстройств пищевого поведения.
The Federal Administrative Court will be operational as from 2007. Федеральный административный суд начнет действовать с 2007 года.
The Federal Council adopted these strategic guidelines for the Confederation regarding health and migration in the summer of 2002. Федеральный совет утвердил эти стратегические направления Конфедерации для сектора здравоохранения и миграции летом 2002 года.
In this regard, the Federal Council may also stop the collection of funds. В этом контексте федеральный совет может также прекратить сбор средств.
The Federal Act to Protect against Violence was helping to change that situation. Федеральный закон о защите против насилия помогает изменить это положение.
2002-date: Federal Prosecutor of the Kingdom of Belgium. С 2002 года Федеральный прокурор Королевства Бельгии.
Ms. FERRERO-WALDNER (Federal Minister for Foreign Affairs of Austria) welcomed delegates to the tenth session of the General Conference. Г-жа ФЕРРЕРО-ВАЛЬДНЕР (Федеральный министр иностранных дел Австрии) приветствует делегатов десятой сессии Генеральной конференции.