I think I have enough. |
Думаю, мне хватит. |
Haven't you got enough, Martineau? |
Может тебе хватит, Мартино? |
Alright, enough talking. |
Ладно, хватит болтать. |
That's enough yard work for one day, dear. |
Хватит тебе возиться, дорогой. |
What if 100 dollars isn't enough? |
А 100 долларов ему хватит? |
But enough about the past. |
Но хватит о прошлом. |
Father, that's enough. |
Святой отец, хватит. |
I said that is enough! |
Хватит, я сказал! |
Okay, okay, enough, all right? |
Ладно, ладно, хватит. |
All right, enough already! |
Короче, хватит уже! |
You have enough money? |
У вас хватит денег? |
Okay, enough, Danny... |
Так, все хватит, Дэнни. |
But that's enough about me. |
Ну хватит уже обо мне. |
Come on, Ofelia, enough! |
Хватит Офелия, все. |
Bonden. That's enough easting. |
Хватит идти на восток. |
Bobby, that's enough chew snot! |
Бобби, хватит сопли жевать! |
Well, it's enough talking. |
Ну хватит, поговорили. |
No, no. I've had quite enough. |
Нет, с меня хватит. |
Okay, CJ, enough. |
Хорошо, Си Джей, хватит. |
Richie, Richie, that's enough. |
Ричи, Ричи, хватит. |
Mr. Cahill, that's enough. |
Мистер Кейхил, хватит. |
But enough of my yapping. |
Но хватит мне уже говорить. |
Okay, chloe, enough of this nonsense. |
Хлои, хватит этой ерунды. |
Well enough of my talking. |
Ну хватит мне болтать. |
I hope you still have enough power. |
Надеюсь, тебе хватит сил. |