You've said enough! |
Вы сказали, хватит! |
Is this enough, Dafu? |
Разве этого хватит, Тафу? |
I think that's enough. |
Я думаю, хватит Чувствуете? |
All right, that's enough of that. |
Ладно, хватит уже. |
OK, that's enough. |
Хорошо, хватит уже. |
All right, Pie, that's enough! |
Ладно, Пирог, хватит! |
One demotion this week is enough. |
Одного понижения в должности хватит. |
Pan control, enough already. |
Пан управляющий, хватит уже. |
All right, enough philosophy. |
Ну всё, хватит философии. |
That's enough, both of you. |
Вы оба, хватит. |
Seriously, one is enough. |
Серьезно, одного хватит. |
All right, Dukat, that's enough. |
Все, Дукат, хватит. |
Now then, that's enough noise! |
Прекрати, хватит кричать! |
There's enough milk and cookies for everyone! |
Молока хватит на всех! |
Boys, boys, that's enough. |
Ребята, ребята, хватит. |
Ibelin, that's enough! |
Д Ибелин, хватит. |
OK, enough of the "house act". |
Хватит... По местам. |
That's not nearly enough, man. |
Нет, не хватит. |
Chief Masterson, enough. |
Шериф Мастерсон, хватит. |
I have enough going on already. |
С меня уже хватит. |
That's enough, is not necessary. |
Хватит, не нужно. |
No, I have enough. |
Нет, мне хватит... |
All right, that's enough. |
Хорошо, хватит уже. |
That's enough questions anyway. |
Слушай, хватит уже вопросов. |
Ashley, that's enough! |
Зшли, может хватит! |