| You've said enough! | Вы сказали, хватит! |
| Is this enough, Dafu? | Разве этого хватит, Тафу? |
| I think that's enough. | Я думаю, хватит Чувствуете? |
| All right, that's enough of that. | Ладно, хватит уже. |
| OK, that's enough. | Хорошо, хватит уже. |
| All right, Pie, that's enough! | Ладно, Пирог, хватит! |
| One demotion this week is enough. | Одного понижения в должности хватит. |
| Pan control, enough already. | Пан управляющий, хватит уже. |
| All right, enough philosophy. | Ну всё, хватит философии. |
| That's enough, both of you. | Вы оба, хватит. |
| Seriously, one is enough. | Серьезно, одного хватит. |
| All right, Dukat, that's enough. | Все, Дукат, хватит. |
| Now then, that's enough noise! | Прекрати, хватит кричать! |
| There's enough milk and cookies for everyone! | Молока хватит на всех! |
| Boys, boys, that's enough. | Ребята, ребята, хватит. |
| Ibelin, that's enough! | Д Ибелин, хватит. |
| OK, enough of the "house act". | Хватит... По местам. |
| That's not nearly enough, man. | Нет, не хватит. |
| Chief Masterson, enough. | Шериф Мастерсон, хватит. |
| I have enough going on already. | С меня уже хватит. |
| That's enough, is not necessary. | Хватит, не нужно. |
| No, I have enough. | Нет, мне хватит... |
| All right, that's enough. | Хорошо, хватит уже. |
| That's enough questions anyway. | Слушай, хватит уже вопросов. |
| Ashley, that's enough! | Зшли, может хватит! |