Maybe my mom didn't hug me enough or something, I'm not sure. |
Может быть, моя мама обнимает меня не хватит или что-то, я не уверен. |
Anyway, that's enough about that sort of thing. |
Ладно, хватит об этом. Диета. |
I hope you have enough insurance to cover this, Charles. |
Надеюсь, у тебя на это хватит страховки, Чарльз. |
Cap'n Henshawe reckons we've enough coal to last two weeks. |
Капитан Хеншоу считает, угля хватит на две недели. |
I get them in eight hour doses a day, that's enough. |
Я с ними дозированно, по восемь часов, и мне хватит. |
That's enough eggnog, Niles. |
Хватит с тебя эг-нога, Найлс. |
I've bent your ear enough about this. |
Полагаю, хватит с вас моей болтовни. |
There's enough of him to go around, trust me. |
Его на всех хватит, поверь. |
They just found enough C-4 in that motel room to level a city block. |
Они только что нашли СИ-4 в мотеле, и её хватит на то, чтобы взорвать город. |
Okay, enough grilling of the guests. |
Ладно, хватит допрашивать наших гостей. |
There's enough fuel to get us out of Yemen. |
Топлива хватит, чтобы улететь из Йемена. |
It's got enough food to feed a family of 4 for a week. |
Тут еды хватит на неделю для семьи из 4-з человек. |
We've borne enough insults from the Yankees. |
Хватит с нас оскорблений этих янки. |
It's just an appendix operation, routine, one night is easily enough. |
Обычное удаление аппендикса - одной ночи хватит с лихвой. |
But for a good police officer one clue is more than enough. |
Но для хорошего полицейского и одной улики вполне хватит. |
And make sure there's enough oranges. |
И убедись, что апельсинов хватит. |
Now we have enough toilet paper for a year. |
Теперь туалетной бумаги у нас хватит на целый год. |
You're not half enough man to use that thing. |
У тебя духу не хватит выстрелить. |
Listen, that's enough names now. |
Слушайте, хватит с нас имен. |
Okay, enough, someone take that toy away from him. |
Хорошо, хватит, кто-нибудь заберите эту игрушку от него. |
Darling, enough already with those ridiculous scarves. |
Дорогой, хватит уже с этими нелепыми шарфами. |
Abby, this is far enough. |
Ёби, с теб€ хватит. |
You know, I think I've given enough. |
Знаете, думаю, с меня хватит. |
I've had it enough this diva's behaviour, Derek. |
С меня хватит твоей звёздной болезни, Дерек. |
Okay, Abby, enough with the therapy talk. |
Так, Эбби, хватит терапии. |