Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Хватит

Примеры в контексте "Enough - Хватит"

Примеры: Enough - Хватит
Maybe my mom didn't hug me enough or something, I'm not sure. Может быть, моя мама обнимает меня не хватит или что-то, я не уверен.
Anyway, that's enough about that sort of thing. Ладно, хватит об этом. Диета.
I hope you have enough insurance to cover this, Charles. Надеюсь, у тебя на это хватит страховки, Чарльз.
Cap'n Henshawe reckons we've enough coal to last two weeks. Капитан Хеншоу считает, угля хватит на две недели.
I get them in eight hour doses a day, that's enough. Я с ними дозированно, по восемь часов, и мне хватит.
That's enough eggnog, Niles. Хватит с тебя эг-нога, Найлс.
I've bent your ear enough about this. Полагаю, хватит с вас моей болтовни.
There's enough of him to go around, trust me. Его на всех хватит, поверь.
They just found enough C-4 in that motel room to level a city block. Они только что нашли СИ-4 в мотеле, и её хватит на то, чтобы взорвать город.
Okay, enough grilling of the guests. Ладно, хватит допрашивать наших гостей.
There's enough fuel to get us out of Yemen. Топлива хватит, чтобы улететь из Йемена.
It's got enough food to feed a family of 4 for a week. Тут еды хватит на неделю для семьи из 4-з человек.
We've borne enough insults from the Yankees. Хватит с нас оскорблений этих янки.
It's just an appendix operation, routine, one night is easily enough. Обычное удаление аппендикса - одной ночи хватит с лихвой.
But for a good police officer one clue is more than enough. Но для хорошего полицейского и одной улики вполне хватит.
And make sure there's enough oranges. И убедись, что апельсинов хватит.
Now we have enough toilet paper for a year. Теперь туалетной бумаги у нас хватит на целый год.
You're not half enough man to use that thing. У тебя духу не хватит выстрелить.
Listen, that's enough names now. Слушайте, хватит с нас имен.
Okay, enough, someone take that toy away from him. Хорошо, хватит, кто-нибудь заберите эту игрушку от него.
Darling, enough already with those ridiculous scarves. Дорогой, хватит уже с этими нелепыми шарфами.
Abby, this is far enough. Ёби, с теб€ хватит.
You know, I think I've given enough. Знаете, думаю, с меня хватит.
I've had it enough this diva's behaviour, Derek. С меня хватит твоей звёздной болезни, Дерек.
Okay, Abby, enough with the therapy talk. Так, Эбби, хватит терапии.