| That's enough, now. | Хватит, прошу вас. |
| Okay, that's enough. | Хорошо, все, хватит. |
| Okay, Harry, that's enough! | Так, Гарри, хватит! |
| Anyway, enough of that. | Впрочем, хватит об этом. |
| All right, Bashir, that's enough. | Все, Башир, хватит. |
| Are you sure this is enough C4? | Уверен, что С4 хватит? |
| That is enough! No! | Ладно, нет, хватит! |
| Anyway, enough chitchat. | В общем, хватит болтовни. |
| That's enough, Face. | Все, хватит, Мордашка. |
| Mr Strain, that's enough. | Мистер Стрейн, хватит. |
| Yes that's enough! | Да что вы, хватит! |
| Okay, enough with the chitchat. | Ладно, хватит болтовни. |
| Okay, enough groveling. | Ладно, хватит лебезить. |
| No man brave enough? | Никому не хватит смелости? |
| Mom, that's enough. | Мама, ну хватит уже. |
| Isn't it enough? - Yes. | Этого мало? - Хватит. |
| That's enough, okay? | хватит уже, ясно? |
| Okay, that's enough. | Ну всё, хватит уже! |
| Okay, that's far enough! | Ладно, хватит стрелять! |
| Kevin, that's enough! - Get off me! | Кевин, хватит, достаточно! |
| seriously, though, that's enough. | Серьезно, по-моему, хватит. |
| Okay, that is enough! | Все, с меня хватит! |
| Okay, enough about that. | Ладно, хватит об этом. |
| Herr Einstein, enough! | Герр Эйнштейн, хватит! |
| Fran, come on, that's enough! | Брось, Френ, хватит! |